Вход/Регистрация
Магия чувств
вернуться

Маккарти Сюзанна

Шрифт:

— Слегка сэкономив на банкете, пожалуй, можно было бы существенно увеличить фонд пожертвований, — язвительно заметила она. — Или они не способны выполнить свой филантропический долг, пока не заправятся хорошенько икрой?

Пит усмехнулся.

— Может, и так, — согласился он. — Но коль уж мы сюда пришли, пожалуй, стоит им в этом помочь. Что скажешь насчет кнелей?

— Пит, как хорошо, что ты оказал нам поддержку! — приветствуя его дружеским поцелуем, произнесла пожилая, исключительно элегантная женщина.

— Добрый вечер, Мария, — тепло отозвался он. — Мы рады, что нам удалось прийти. Разреши представить тебе мисс Шарлотту Хеллер. Чарли, это графиня фон Кудлих, как раз она и организовала сегодняшнее мероприятие.

Его предостерегающий взгляд был излишним. Естественное чувство такта да в придачу строгое отцовское воспитание в любом случае удержали бы ее от критических замечаний. Но про себя она не могла не отметить, что эти роскошные банкеты выливаются в кругленькую сумму.

— Здравствуйте, — тихо произнесла она, быстро пожав облаченную в перчатку руку княгини.

— Рада познакомиться, дорогая. Очень мило, что молодежь готова оказать помощь в этом добром деле. Мы получили в дар несколько очаровательнейших вещей. Послушай, Пит, идея с однодневным путешествием на твоем вертолете просто великолепна. Уверена, на аукционе твое предложение будет иметь огромный успех. Кстати, ты уже приобрел каталог? Всего пятьдесят гульденов. — Рядом тут же материализовалась бледная молодая женщина с кипой глянцевых каталогов. — Знаешь, мы можем добиться нашей цели практически на одной рекламе, — с удовлетворением добавила графиня. — Разве не замечательно?

— Да, конечно, — машинально подтвердил Пит, нащупывая в кармане бумажник. За их спиной прибывали новые гости.

— О, я приметила денежные мешки, — сообщила графиня, ее глаза весело заплясали. — Надо пойти к ним подлизаться. Хари, дорогая, дай господину ден Аудену каталог и следуй за мной.

Слегка изумленная Чарли проводила ее взглядом. Стоило ли тратиться на столь пышное празднество ради того, чтобы продать с молотка несколько даров? Не иначе как графиня отлично понимала иронию ситуации, и это не ускользнуло от Чарли.

— Оригинальная особа, — тихо заметила Чарли.

— Что есть, то есть, — усмехнулся Пит. — А как она поднимает цены на торгах! Ей невозможно ни в чем отказать. Пятьдесят гульденов за каталог настоящий грабеж!

Он засмеялся, и сердце Чарли затрепетало; он становился дьявольски привлекательным, когда смеялся. Стараясь не выдать своих чувств, Чарли решила осмотреть выставку и направилась к одной из стеклянных витрин. На большой многосекционной схеме было показано, как добывают алмазы из глубоких трубок кемберлитовой породы. А напротив на бархатной подушечке лежала горстка мелкой грязноватой кристаллической гальки.

— Это и есть алмазы? — удивленно спросила она.

Пит кивнул.

— Они еще не обработаны. Каждый из них может потянуть приблизительно на полкарата, в зависимости, конечно, от того, какие у них обнаружатся изъяны.

— А огранку тоже производят здесь?

— Конечно. Наверху есть мастерская…

— Ах, найдется ли в мире хоть одна женщина, которая устоит перед алмазами, да, Пит?

Скрипучий покровительственный тон заставил ее резко обернуться. К ним подошел невысокий пухлый мужчина в щегольском костюме. Чарли едва удержалась, чтобы не рассмеяться: его блестящую лысину тщетно прикрывало несколько прядей волос, зачесанных поперек головы. У нее уже было задергались от смеха губы, но Пит бросил на нее предостерегающий взгляд.

— Не представишь ли меня юной леди, Пит?

— Конечно. Чарли, это господин ван Лейден.

По его тону Чарли заподозрила, что отношения у них не вполне дружеские, хотя к Питу тот обратился по имени.

— Чарли? Но ведь это же мужское имя! — Он прыснул со смеху от шутки, которую ей с детства приходилось слышать миллион раз. — А вы определенно не мальчик.

Чарли выдавила из себя кислую улыбку. Не иначе как господин ван Лейден был какой-то влиятельной фигурой. Однако за время их разговора он не удосужился ни разу взглянуть ей в глаза, а вместо этого таращился плотоядным взором на ямочку между грудей над ее глубоким декольте.

— Мисс Хедлер интересуется огранкой алмазов, — вмешался Пит, голос у него звучал ровно.

— Ах, да. Конечно. Это очень тонкая работа. На огранку одного алмаза уходит несколько часов. — Он повелительно щелкнул пальцами вертевшемуся поблизости молодому человеку, вернее, безликому серому костюму, в чьи обязанности, похоже, входило держать наготове запасной ключ от витрины на случай, если потребуется ее открыть. — Прежде всего необходимо исследовать алмаз на дефекты. — Он достал из кармана лупу и, протягивая ей один из алмазов, предложил его изучить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: