Вход/Регистрация
Магия чувств
вернуться

Маккарти Сюзанна

Шрифт:

Пит сдержанно засмеялся.

— О нет. Я знаю его всю свою жизнь. Он во многом похож на моего отца. И во мне также все восставало против него. Кончилось тем, что я взбунтовался и вся работа в бизнесе свалилась на плечи брата.

Какая-то нотка в его голосе сказала ей больше, чем слова.

— Но вы… вы же не виноваты в этом, — ласково сказала она.

— Конечно, виноват. Безмерная работа и стрессы погубили его. Если бы я взял часть работы на себя…

— Но вы тоже слишком много работаете, — сказала она. — Каждый вечер, когда я иду спать, вы все еще сидите за столом.

Он усмехнулся.

— Возможно. Это попытка искупить свою вину, — признался он. — Хотя уже поздно.

В приливе неосознанного сочувствия она обеими руками обхватила его локоть. И в этом молчаливом единении они прошли остаток пути.

Глава 8

— Ты что? — Чарли в изумлении уставилась на отца, распаляясь гневом. Как ты мог?

Сэр Стаффорд улыбнулся, терпеливо воспринимая негодование дочери.

— Просто я задействовал кое-кого из влиятельных людей, которые указали на недостаток улик у обвинения. Конечно, пришлось применить мои связи. У человека моего положения есть некоторые преимущества. Полагаю, у Питера не было возможности сделать нечто подобное. — Следующую милостивую улыбку он адресовал молодому человеку, которого уже воспринимал как будущего зятя.

— А я этого и не хотела, — бросила Чарли; в минуты ссоры с отцом ей неприятно было встречаться с Питом взглядом. — Как ты посмел это сделать? Хоть бы раз ты не вмешивался!

Тут уж удивился он.

— Но послушай, Шарлотта, неужели ты в самом деле хотела, чтобы дело дошло до суда?

— А почему бы нет? Неужели ты сомневаешься, что суд меня оправдал бы? Или ты думаешь, я виновна? — с вызовом бросила она.

Отец заколебался, и это говорило о многом, но он тут же спохватился и, стараясь скрыть свое замешательство, поспешил ее заверить:

— Конечно, нет. Я знаю, моей дочери такое никогда и в голову не придет, даже ты знаешь границы дозволенного. Так я и сказал комиссару: ты слишком молода и тебя легко можно втянуть…

— О, благодарю, — фыркнула она. — Очень здорово, что ты считаешь меня психически неполноценной.

— Кажется, вы, юная леди, не представляете, насколько это серьезно.

— Хорошо это или плохо, но что сделано, то сделано, — спокойно и рассудительно произнес Пит. — Не сомневаюсь, что твой отец хотел сделать как лучше, Чарли. — Прикоснувшись к ней твердой рукой, он укротил в ней разбушевавшегося зверя. — Может, хватит об этом, а?

У Чарли внутри все еще кипело, но она постаралась овладеть собой. Пит прав: что сделано, то сделано и, что бы она ни сказала, ничего уже не изменишь. И отец, верно, с гордостью думал, что ее осчастливил, хотя прежде всего наверняка беспокоился о том, чтобы дело не приняло огласки.

— Да, пожалуй… хватит, — согласился он и, взглянув на часы, добавил:

— Что ж, дорогая, у меня осталось мало времени — нужно успеть на самолет. А сейчас почему бы тебе не показать мне эту… как ее… твою картину?

Прежде чем ответить, она должна была глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться.

— Она еще не закончена, — напомнила она ему, цепляясь за последнюю надежду: вдруг он передумает и не будет смотреть на ее работу.

— Я же говорил, это не имеет значения, — благодушно повторил он. — Для меня это неважно.

— Ладно, — с большой неохотой согласилась она. — Пошли.

Спускаясь в лифте, сэр Стаффорд обратился к Питу.

— У вас тут отличное маленькое производство, — заметил он. — Большей частью опытное?

Пит кивнул.

— В основном прецизионная обточка и огранка алмазов.

Сэр Стаффорд кивнул с понимающим видом.

— Угу, внутри сектора этой промышленности ваше производство имеет большие перспективы. Но вы этим не ограничиваетесь, полагаю?

— В пределах нашей отрасли, — сказал Пит, — мы занимаемся оптикой, механическими устройствами и электроникой.

— Прекрасно, прекрасно. Не сомневаюсь, все это очень разумно.

Они приехали на первый этаж. Однако сэра Стаффорда больше заинтересовал офис, нежели роспись Чарли. Девушка намеренно не подавала голоса и держалась чуть позади отца, молясь про себя, чтобы он отвлекся и ему не хватило времени разглядывать ее труды.

— Хотите взглянуть еще на какие-нибудь помещения, сэр? — вежливо предложил Пит.

— С удовольствием, если вам не помешаю.

— Нисколько, — уверил его Пит. — Конечно, основное производство находится на наших заводах, разбросанных по всей Европе. Здесь же ведется проектирование и разработка образцов с использованием последних достижений компьютерной техники, и тут же, конечно, находится бухгалтерия.

И он повел гостя показывать свои владения, по дороге обмениваясь дружескими приветствиями с подчиненными. Судя по всему, с таким руководителем работать одно удовольствие. Атмосфера в фирме была самая благожелательная, и видно, что каждый относится к своему делу с душой и трудится продуктивно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: