Шрифт:
– Интересно было бы узнать, как ее зовут.
– Я постараюсь выяснить.
– И узнай все, что только можно, про смерть Райнхардта.
– Договорились.
Ричи страшно нравилась эта новая, придуманная Дунканом игра. В разбойника он уже играл, а вот в сыщиков... Поэтому Ричи гордо надулся, как индюк, и, подмигнув, пошел к двери.
– Ричард, - остановил его Мак-Лауд.
– Да.
– Будь осторожен.
– Я всегда осторожен, - тоном заправского Пинкертона ответил парень и скрылся на лестнице.
Мак-Лауд быстренько просмотрел оставленные ему библиотечные журналы, которые удалось раздобыть Ричи, и, не найдя там ничего нового, отложил их в сторону. Ситуация упорно не хотела проясняться. Ну что ж...
Дункан включил монитор, придвинул поближе клавиатуру и собрался хоть сейчас заняться делами, но хлопнула дверь мастерской на первом этаже, раздались быстрые шаги - и в кабинет вошла Тесса. Дункан словно преобразился. Мгновенно исчезло озабоченное выражение лица, и он весело сказал:
– О, ты уже вернулась! Ну как все прошло?
– Спасибо, все хорошо.
Она выглядела не так хорошо, как хотелось бы. Глаза потерянного ребенка, тихий голос и походка какая-то шаткая и неуверенная.
– Что с тобой, моя девочка?
– нежно спросил Дункан и, поднявшись из-за компьютера, подошел к ней.
Глядя на ее состояние, ему начало казаться, что... Он начал подозревать самое худшее. Такой Дункан ее помнил тогда, когда в последний раз приезжал Конан; когда ему, Дункану в последний раз пришлось драться. Тогда... Об этом не хотелось даже вспоминать. И вот теперь новый противник и...
– Ну, ты понимаешь, - прервала его размышления Тесса, которая бегала по кабинету и нервно ломала руки, - я не знаю. То ли я люблю эту скульптуру... То ли я терпеть ее не могу!
"Слава богу", - успокоился не на шутку разволновавшийся было Мак-Лауд.
А Тесса продолжала изливать душу:
– Да, и факт остается фактом. По-моему, это моя лучшая работа. Даже не верю, что я выиграла конкурс.
Мак-Лауд поймал ее в объятия и принялся утешать:
– Ты заслужила это...
Он гладил ее по голове, как маленькую девочку, и рассказывал, как она много работала, как мечтала об этом всю жизнь и теперь, дескать, она просто страшно устала. Постепенно Тесса успокоилась, притихла и перестала нервничать. Потом он вернулся за свой письменный стол и вновь собрался включить компьютер. Но Тесса пододвинула поближе стул, уселась на него и спросила:
– Ты звонил в полицию по поводу Ребекки?
Дункан тяжело вздохнул и тихо сказал:
– Я думаю, что это не она убила этого парня.
– Да-а?
– недоверчиво протянула Тесса и, облокотившись щекой на крепко сжатый кулачок, принялась рассматривать Дункана.
– Интересно, в какой части твоего четырехсотлетнего мозга возникла эта гениальная мысль?
Но Мак-Лауд не отреагировал на шутку и так же серьезно, как и ранее, продолжал:
– Тесса, мне кажется, что здесь замешан Райнхардт.
– Я рада, что ты так по-джентльменски относишься к женщинам. Но здесь вопрос касается не женщин, а зла. А зло не является монопольным товаром мужчин.
Дункан хотел еще что-то сказать ей в ответ, но не успел. Позвонил телефон и ему пришлось взять трубку и разговаривать.
– Алло, - послушав несколько секунд, он изменился в лице.
– Да?! Понятно. Мы сейчас приедем.
Тесса поднялась было с табурета, сообразив, что продолжить разговор не удастся, и медленно направилась к двери, но услышав последнюю фразу, она обернулась и беспокойно посмотрела на Мак-Лауда. Он опустил трубку на аппарат и проговорил, стараясь не смотреть ей в глаза:
– Тесса, мне позвонили из муниципалитета. Говорят, что-то случилось с твоей скульптурой.
Изменившись в лице, Тесса всплеснула руками и, ни слова не говоря, бросилась вниз по лестнице.
12
Всю дорогу, пока Дункан гнал машину к городскому парку, Тесса не произнесла ни звука. Пристально следя за дорогой, она теребила прядь растрепавшихся волос и дрожала.
Дункану на мгновение показалось, что она сейчас переживает за эти куски почти бесформенного на его взгляд гипса так, словно это были ее дети. Но он тут же понял, что так и было. Ведь в ее жизни не существовало ничего, кроме него и этих штук. Это была часть ее души и вдруг он понял, что тоже бесконечно волнуется и переживает из-за этих странных скульптур. Они вдруг показались ему прекрасными и единственными во всем мире.