Вход/Регистрация
Путь Скорби
вернуться

Распопов Дмитрий Викторович

Шрифт:

— Мне пришлось прервать встречу с послами Англии, — сказал он, проходя и садясь на своё кресло, — надеюсь причина твоего появления здесь достойна моего внимания.

— На этот вопрос Ваше высочество частично отвечу я, — сказал архиепископ, — посмотрите на гавань.

Один из советников короля подошёл к окну, и одного брошенного взгляда туда стало понятно, о чём говорит архиепископ Ринальдо.

— Все драпают из порта, — хмуро сказал он, возвращаясь к королю, — и я думаю, никому не нужно объяснять причину этого.

— Что нужно папе? — король хмуро посмотрел на меня, — или лучше давай так, я сразу скажу тебе «нет» и ты быстренько уедешь из моего города.

— Приятно было с вами повидаться Ваше высочество, — улыбнулся я, подзывая к себе Бернарда, чтобы уйти.

Мой ответ изумил всех, даже Альфонсо V ошарашенно посмотрел на меня и поднял руку.

— Так погоди, если ты так быстро согласился, то это точно какой-то подвох, — остановил он меня, — так чего нужно папе?

— Чтобы вы послали ему свои войска на усмирение кондотьера Джакомо Пиччинино, который захватил Сиену.

— Фух, — облегчённо вздохнул он, — тогда мой ответ не изменился, говорю тебе «нет», уезжай как можно быстрее.

— Приятно было с вами повидаться Ваше высочество, — снова повторил я, и мой второй ответ его обеспокоил ещё сильнее, чем первая попытка слинять отсюда как можно быстрее.

— Здесь явно происходит что-то, чего я не понимаю, — снова остановил меня он, — я знаю тебя, ты не можешь просто так сдаться и уехать. Чего я не знаю?

— Ваше высочество определитесь уже, — взмолился я, — так «да» или «нет»? Скажите же скорее «нет» и я сразу поеду обратно в Рим.

— Я не буду принимать решения, последствий которых не понимаю, — он отрицательно покачал головой, — а раз так, то и торопиться не буду. Завтра поговорю с тобой на свежую голову, а пока остаёшься моим гостем. Только предупреждаю тебя, ни шагу из дворца! Мне ещё купцов сегодня нужно будет успокаивать, пока город снова не начал терять прибыль.

— Гостем? — скептически поднял я бровь, услышав то, что буду ограничен в передвижении.

— Могу устроить в знакомом тебе месте, но с решётками на окнах, — милостиво предложил он второй вариант своего гостеприимства.

— Ваше высочество, ваш дворец меня полностью устраивает, — быстро ответил я, пока он и правда не передумал.

— Граф распорядитесь, — он повернулся к своему советнику и тот молча кивнул.

— Встретимся завтра, — король поднялся с места и вышел, оставив нас вдвоём с уже знакомым мне человеком.

— Вы — человек-загадка синьор Мендоса, — со вздохом сказал он, — каждое ваше прибытие для нас целое событие. Я не припоминаю никого, кроме пожалуй высоких посольств или коронованных особ, кто так влиял на наш город и Его высочество.

— Мне, конечно, лестно слышать такие слова ваше сиятельство, но вы преувеличиваете, я простой человек, — развёл я руки.

— Угу, конечно, — кивнул он и дождавшись, когда Бернард поднимет меня к себе, позвал управляющего дворцом, которому приказал расположить меня, мою охрану и всех, кто меня сопровождает, как гостя Его высочества. Тот понятно кивнул и попросил дать ему время, всё подготовиться. Граф Латаса кивнул и остался со мной в рабочем кабинете короля.

— Как у вас дела ваше сиятельство? — поинтересовался я, — что новенького в городе?

— Всё было прекрасно синьор Иньиго, до вашего прибытия, — явно пошутил он, поскольку улыбнулся и я рассмеялся тоже.

— Не делайте из меня «демона несчастья» граф, — попросил его я, — надеюсь вы ведь не верите в эти уличные суеверия.

— До сегодняшнего дня нет, — с кислой миной на лице, он явно продолжал издеваться надо мной.

— Эх ваше сиятельство, пусть вы жестоки, — перекрестил его я и прошептал несколько строчек молитвы, — но я помолюсь за вас сегодня.

Пока мы пикировались друг другом вскоре вернулся управляющий дворцом и сказал, что моя охрана помещена в казармы, слуги в крыле слуг, а мои покои готовы и я могу сразу же проследовать в них, как буду готов.

— Благодарю вас, — кивнул я и попрощался с графом, который с улыбкой со мной тоже простился.

Комнаты, которые выделили для меня были шикарны, одного взгляда мне хватило понять, что король не поскупился, разместив меня в шести больших помещениях, где ещё было место для Бернарда, Алонсо и Бартоло, которые заняли место в комнате для прислуги, прямо рядом с моими покоями.

Бартоло вскоре появился, переодел меня и сказал, что приказал слугам подогреть для меня воду, я его поблагодарил и устроился в кресле, с книгой в руках. Но мысли мои были далеки от текста и богословского диспута на его страницах, поскольку уже несколько недель я не мог принять всего одно решение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: