Шрифт:
Взгляд Гаррета быстро вернулся к Райкеру.
— Ты работаешь с этим парнем?
— Он придурок, — ответил Райкер. — Но еще является средством достижения цели.
— Пошел ты, — прошипел Катлер.
— Не надо мне пудрить мозги подобными грязными словечками, когда я только что съел пять пончиков, придурок, — ответил Райкер.
— Джентльмены, — предостерегающе пробормотала Фариа.
— Очевидно, что между тобой и Катлером нет особой любви, — обратился Майк к Райкеру. — Может пояснишь, какая у тебя конечная цель?
— Я не большой поклонник Карлито, — хмыкнул Райкер.
— Я не спрашиваю о той херне, которую и так знаю, — ответил Майк. — Ты не был его большим фанатом уже много лет, Райкер, и это началось задолго до твоей сделки с федералами.
Райкер поднял взгляд на Майка.
— Хватит с ним возиться. Ему пора свалить.
— Ты наконец-то поделишься своей историей? — спросил Майк.
Все внимание, особенно внимание Таннера, Майка и Гаррета, которые не знали о произошедшем между Райкером и Карлито, а значит испытывали любопытство, обратилось на Райкера.
— Он трахал мой мозг, — заявил Райкер. — А ты в курсе, брат: тронешь меня, и я отвечу.
Черт.
Эта информация ничем им не помогла.
Майк благоразумно решил оставить это на потом. Чтобы ни произошло между Карлито и Райкером, оно привело последнего к сделке с федералами. И пока Райкер не решит поделиться этим, информация раскрыта не будет. И останется похороненной.
Майк повернулся к Джейдену Катлеру.
— Очевидно, вы в курсе, мистер Катлер, что вчера была убита ваша бывшая девушка, — осторожно заметил Майк.
— Да, — буркнул он.
— Вы считаете, что смерть мисс Дериан как-то связана с вашими делами с Карлито Гутьерресом? — спросил Майк.
Лицо Катлера покраснело.
Гаррет был потрясен, увидев боль.
— Венди тут ни при чем, что бы вы там ни думали, — процедил он. — Моя Венди хороша до мозга костей.
Его Венди?
Гаррет посмотрел на Майка. Майк посмотрел на Гаррета.
Гаррет перевел взгляд на Катлера.
— Насколько нам известно, ваши отношения с мисс Дериан закончились.
— Ну да, — саркастически протянул он. — Учитывая, что я завяз в дерьме Карлито. В мою жизнь влезли федералы. И Райкер. Если бы Карлито узнал, что я крыса, не представляю, что бы он сотворил. Я понимал, что дерьмо всплывет на поверхность и полетит туда, куда он только захочет. — Он обратил на Харлемана раненые, злые, сузившиеся глаза. — Как и произошло.
— Это прискорбно, — неловко пробормотал Харлеман.
Гаррет почувствовал, что у него перехватило горло, и повернулся, чтобы посмотреть на Майка, который поднял брови и пристально смотрел на Харлемана. Затем Гаррет перевел взгляд на Таннера, который больше не выглядел веселым и качал головой, глядя на шурина.
— Да. Чертовски прискорбно, — ответил Катлер таким тоном, что Гаррет снова обратил на него внимание. Это также заставило Фариа придвинуться к нему поближе, а Таннера откатить стул в сторону, насторожившись на случай, если Катлер сорвется.
— Судя по всему парень на грани потери рассудка, на что, похоже, имеет право, поэтому не могли бы вы объяснить, что здесь вообще происходит? — спросил Майк.
— Сохраняй спокойствие, Катлер, — предупредил Таннер.
Катлер смотрел на Харлемана. Но после прозвучавшей фразы перевел взгляд на Таннера. А затем опустил голову и уставился на свои ноги.
Гаррет изучал мужчину некоторое время, размышляя о том, что скажи ему, что он пожалеет этого парня, он бы назвал этих людей сумасшедшими.
Но, видя этот взгляд, полный печали, беспомощности и поражения, он почувствовал жалость к парню.
— Нам неизвестно, о чем именно Венди Дериан разговаривала с Карлосом Гутьерресом, — начал объяснять Харлеман. — В этой сети у нас Катлер и еще один информатор, установлено несколько жучков, а еще ведется наблюдение за Гутьерресом и его людьми. Но даже, несмотря на все это, мы не смогли услышать, о чем шла речь. Мы знаем только, что поздним вечером во вторник и рано утром в среду мисс Дериан потратила немало времени на встречу с разными участниками организации Гутьерреса, пока ей не удалось встретиться с Гутьерресом лицом к лицу. Их встреча длилась чуть более пятнадцати минут. Она ушла и сделала это в спешке. — Харлеман перевел взгляд на Катлера и осторожно закончил: — Очевидно, ее слова не понравились Гутьерресу. Мы полагаем, что по его приказу один из солдат последовал за ней и, не теряя времени, разобрался с возникшей проблемой.
В последний момент Катлер поднял голову, его лицо окаменело, желваки заходили ходуном, и он взглядом пронзил Харлемана.
— Вы не следили за ней? — Майк спросил Харлемана с раздраженным недоверием.
— Мисс Дериан не участвовала в нашем расследовании. — Глаза Харлемана снова переместились на Катлера, прежде чем он закончил: — Часть сделки. Она не знала ничего важного. Ни во что не влезала. И ни о чем не уведомлялась. Она должна была жить своей жизнью, не омраченной этим беспорядком.