Вход/Регистрация
Готика плоти
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

"Могло быть и хуже", - предполагал он.

Он знал, что потерпит неудачу, только если потеряет самообладание после того, как она родит ребенка.

Он взял с собой свою одежду - ему будет неловко одеваться перед ней. С таким похмельем потребовалось некоторое усилие, чтобы натянуть штаны; он чуть не упал в тесноте ванной. Его штаны еще не полностью высохли; он чувствовал, что его пистолет все еще торчит в мокром кармане. В конце концов он расчесал волосы, почистил зубы и прополоскал горло. Следующий взгляд в зеркало был более вдохновляющим.

"По крайней мере, я больше не в окружении мертвецов".

Когда фортепианная пьеса закончилась, Уэстмор вышел из ванной и обнаружил пистолет у своего лица.

– Сядь!

Уэстмор повиновался. В правой руке у Мака был большой пистолет. В левой руке у него ничего не было, потому что... у него не было левой руки. Шрамы на одной стороне его лица были исполосованы пулями двенадцатого калибра.

– Клементс немного промахнулся, - сказал Уэстмор.

– Беларий защищает тех, кто поклоняется ему, - Мак ухмыльнулся.
– Сегодня очень особенная ночь.

Дебби сидела на кровати с широко открытыми глазами, рядом с ней был кто-то еще.

– Не думай пытаться уйти, милая, - сказала Вивика Хилдрет.
– Мы не причиним тебе вреда, но то же самое не касается твоего друга, мистера Уэстмора.

Бриллианты сверкали на шее богатой женщины, в V-образном вырезе ее плаща Burberry. Она также носила модные шлепанцы с драгоценными камнями, которые были на ней в тот день, когда он встретил ее в ее пентхаусе.

– Рада вас видеть, мистер Уэстмор. Вы отлично справились, защищая наш приз.

– Дебби?
– затем Уэстмор сказал самую глупую вещь.
– Вам придется убить меня, чтобы забрать ее.

Мак и Вивика рассмеялись.

– Все получилось просто отлично, - глаза Вивики сверкали бриллиантами.
– И по-своему ты нам очень помог.

– Мы тебе должны, - сказал Мак, все еще ухмыляясь.

– И наш Господь тоже...

Уэстмор вздохнул.

– Как вы меня нашли? Я тратил наличные, никогда не пользовался кредитной картой, и останавливался только в мотелях, где не нужно показывать удостоверение личности, чтобы зарегистрироваться. Никаких денежных хвостов; мы уже девять месяцев переезжаем по всей стране.

– Как мы тебя нашли?
– повторила вопрос Вивика. Ее улыбка метнулась к Маку.
– Покажи ему.

Мак открыл входную дверь и сказал кому-то:

– Войди.

Вошла хрупкая фигура в темной куртке. Сначала Уэстмор даже не понял, кто это.

– Кэтлин?

Пустые глаза посмотрели на него. Теперь она выглядела как скелет, когда-то светлые волосы стали гладкими и потускнели от седых прядей.

– Что с тобой случилось, ради Бога?

– О, мы познакомили ее с дядей Крэком, - ответил Мак. Он поднял один из рукавов ее пальто, обнажив уродливые скопления следов от уколов.
– Теперь мы контролируем эту сучку.

Кэтлин взглянула на комментарий, презрение в ее тусклых глазах.

– На самом деле, - продолжил Мак.
– Ей почти пора снова делать минет. Можешь посмотреть, Уэстмор.

– Она довольно склонная к зависимости личность, - предложила Вивика.
– Зависимость ей к лицу. Теперь вместо секса - наркотики. Она оказалась весьма полезной, поскольку была у нас под каблуком.

– Боже мой, Кэтлин, - почти простонал Уэстмор.
– Как ты могла позволить им так с тобой поступить?

– Извини, - прошептала Кэтлин, опустив голову от стыда.

– Она быстро втянулась, - сказал Мак.
– Это было плевое дело. И у нее также отличная задница. Тебе следовало бы заполучить немного, когда ты был в особняке.

Еще один полный ненависти взгляд от Кэтлин.

– Но вы так и не ответили на мой вопрос, - напомнил Уэстмор.
– Как вы нашли Дебби и меня?

– Кэтлин славится своими трюками со сгибанием ложек, но для нас ее другие таланты были гораздо более применимы, - сказала Вивика.

Уэстмор ухмыльнулся.

– Я не понимаю.

– Она не просто медиум, мистер Уэстмор. Вы это знаете. И она не просто телекинетик и гадательница по кристаллам.

– Она прорицательница, ты, придурок, - пояснил Мак.
– Она может находить вещи своим разумом.

Вивика изящно скрестила ноги, добавив:

– Крэк убил то, что осталось от ее телекинетических и медиумических способностей. Но Кэтлин все еще может видеть будущее. Мы просто заставили ее сказать нам, где ты будешь сегодня, - женщина погладила волосы Дебби почти по-матерински.
– И сегодня мы заберем нашу драгоценную Дебби обратно, ради чуда, которое она и Беларий даруют нам, - элегантное лицо было обращено к Уэстмору.
– Жаль, что вы не будете живы, чтобы стать свидетелем рождения сына нашего Господа. Но вы войдете в историю, мистер Уэстмор, как опекун первой матери Ада, прислужник Белария и распорядитель первого ребенка, когда-либо зачатого в бездне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: