Шрифт:
– Милый волк, а я знаю для тебя лакомый кусок.
– А где ж он? – спросил волк.
– Да в том вон доме, но пробраться в него можно через сточную канаву; там найдётся для тебя и пирогов, и сала, и колбасы, всего, всего вдосталь. – И он подробно описал волку дом своего отца.
Волк, не долго раздумывая, забрался в дом через водосточную канаву и нажрался там в кладовой всего, чего только ни нашлось, вдоволь. Наевшись до отвала, он хотел было назад возвращаться, но брюхо у него так раздулось, что прежней дорогой он выбраться уже не мог! На это и рассчитывал Мальчик-с-пальчик и, подняв в волчьем брюхе страшный шум, стал кричать и барахтаться изо всех сил.
– Да замолчи ты там, – сказал волк, – а то, чего доброго, людей разбудишь!
– Да чего там, – ответил малютка, – ведь ты же наелся, дай и мне теперь повеселиться, – и стал снова кричать во всё горло.
Тут от шума проснулись, наконец, отец с матерью, подбежали к кладовой и заглянули в щёлку. Как увидели они, что забрался туда волк, кинулись прочь; схватил отец топор, а мать косу.
– Ты иди следом за мной, – сказал муж, когда они входили в кладовую, – когда я его ударю, а он будет ещё живой, ты его добивай и брюхо косой вспарывай.
Услыхал Мальчик-с-пальчик голос своего отца и как закричит:
– Милый батюшка, я здесь, здесь, я спрятался в волчьем брюхе!
И воскликнул отец на радостях:
– Слава тебе, господи, дитятко наше нашлось! – и велел жене убрать косу, чтоб Мальчика-с-пальчик не поранить. Потом он размахнулся да как ударит волка топором по голове, тот и упал замертво. Нашли они нож и ножницы и вспороли волку брюхо и вытащили оттуда малышку.
– А мы-то, – говорит отец, – сколько горя натерпелись из-за тебя.
– Да, батюшка, немало я постранствовал, но, слава богу, снова выбрался на божий свет!
– Где же ты пропадал?
– Ах, батюшка, был я и в мышиной норке, и в коровьем желудке, и в волчьем брюхе, а теперь уж останусь у вас, никуда не уйду.
– А мы не продадим тебя ни за какие сокровища на свете, – сказали отец и мать и ласкали и миловали своего милого Мальчика-с-пальчик. Накормили его, напоили, пошили ему новое платье, – прежнее-то всё в странствиях у него поистрепалось.
38. Свадьба госпожи Лисы
Жил-был старый Лис с девятью хвостами. И показалось ему, что жена ему не верна, и он решил её испытать. Растянулся он под лавкой, лежит, ни двинется, ни шелохнётся, притворился, будто совсем мёртвый.
Ушла госпожа Лиса в свою комнату, заперлась там, а кошка, что в служанках у неё жила, на шестке сидела и стряпала. И вот стало всюду известно, что старый Лис помер, и объявились тогда женихи. Услыхала служанка, что кто-то за дверью стоит и стучится; пошла она открывать, а был то молодой Лис, вот он и говорит:
Как поживаете вы, барышня кошка?Вы всё в трудах иль почиваете немножко?Ответила кошка:
Я не сплю, я хозяйство сторожу,А что делаю – скажу:Хочешь, пива наварю, в него масла наложу,Тебя в гости приглашу?– Спасибо вам, барышня, – сказал Лис. – А что делает госпожа Лиса?
Ответила служанка:
Она в комнате сидит,Всё горюет да не спит.Все повыплакала глазки,Вспоминает Лиса ласки.– А ты, барышня, ей скажи, что явился, мол, Лис молодой и на ней хотел бы жениться.
– Ладно, сударь молодой, я скажу.
Кошка прыгнула – туп-туп,Двери стукнули – тук-тук.– Госпожа Лиса, вы дома?
– Ах, конечно, дома, дома.
– Во дворе жених стоит.
– А каков же он на вид?
– А у него таких же девять красивых и пушистых хвостов, как и у покойного господина Лиса?
– Ах, нет, – ответила кошка, – у него один только хвост.
– Если так, то мне такого не надо.
Спустилась кошка-служанка вниз и прогнала жениха прочь. Вскоре после того кто-то опять постучался, и стоял то у дверей другой Лис, хотел посвататься за госпожу Лису, и было у него два хвоста; но и ему повезло не больше, чем первому. Потом приходили ещё другие, и было у каждого из них на один хвост больше, но всем им было отказано, пока не явился, наконец, Лис с девятью хвостами, как и у старого господина Лиса. Услыхала это вдова и говорит на радостях кошке: