Вход/Регистрация
Танец души
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Нет! Я сказала — нет… Простите, но я не могу. Нет, завтра вечером тоже… Хорошо, сообщите ей, если хотите… Нет! Простите… Я говорю — нет…

Вот квартира… вот здесь я жила с Джимом и была страшно счастлива… Джим исчез… и Фиона исчезла… Где Фиона?

Голова… горячо… Что случилось? О Джим… Джим… Джим…

Лихорадочный голос на миг смолк, врач положил на ее запястье пальцы, считая пульс и глядя на температурный лист, который держала перед ним сестра.

В палате было очень тихо. Сестра передвигалась совершенно бесшумно, только слегка шуршал ее накрахмаленный халат.

Раздался еле слышный стук в дверь.

— Сэр Томас, — шепнула сестра стоявшему возле постели доктору.

Тот кивнул человеку маленького роста, добродушному с виду.

— Я только что получил сообщение, — тихо сказал он и занялся пациенткой. Прошло почти четверть часа, после чего он вышел из палаты, за дверью его ждал Джим.

— Через три-четыре часа должен наступить кризис, — объявил сэр Томас.

Джим напряженно ждал ответа.

— Как вы думаете, она выживет? Сэр Томас ласково посмотрел на него.

— Мы делаем все возможное, — серьезно ответил он и заспешил прочь.

Через несколько минут из палаты вышел доктор Мортон.

— Мы должны сохранять спокойствие, дорогой мой, — сказал он. — Сэр Томас скоро вернется, а если он ее не спасет, никому больше это сделать не удастся.

— Если бы я только знал… если бы мог найти ее раньше! Подумать только, она умирала с голоду в Лондоне, всего в миле от меня, а я ничего не знал!

Если бы она не вернулась на нашу старую квартиру и привратник ее не узнал, я бы ее никогда не нашел. Только подумайте, Мортон… она могла умереть, а я никогда не узнал бы об этом! Я разыскивал… но найти ее… было невозможно.

Я собирался обеспечить ее деньгами, прежде чем жениться на Энн, но все откладывал. А потом не мог разыскать…

— Мы все совершаем ошибки, — мягко проговорил доктор.

— Мортон, вы должны ее спасти! Я дам ей шанс вновь обрести счастье. Я собираюсь вознаградить ее за все страдания. Я теперь понимаю, как честна она была со мной и как мало я сделал для нее.

— Если спасти ее в человеческих силах, сэр Томас сделает это, — ответил доктор и ушел в палату.

Джим ждал. Сестра входила и выходила в коридор, затем к ней присоединилась другая сестра.

Прошло еще полтора часа, прежде чем в коридоре послышались шаги и в палату Фионы вошел сэр Томас в сопровождении ассистента.

Дверь за ними захлопнулась и воцарилась долгая тишина.

Фиона медленно открыла глаза.

Сначала она почти ничего вокруг не могла разглядеть. Чувствовала ужасную слабость. Какая-то фигура в белом склонилась над ней.

Она поняла, что к ее губам поднесли чашку, и принялась жадно пить.

Подумала: «Интересно, где я?» — и снова провалилась в сон.

Ей показалось, что прошло всего несколько минут, и она вновь очнулась. Звучали голоса.

— Это чудо, — сказал один. — Теперь она вне опасности. Вам надо сообщить об этом молодому человеку, он потеряет рассудок от счастья.

Сквозь туман она подумала, что это за молодой человек и что там за чудо случилось, а потом опять впала в забытье.

Туман вокруг постепенно рассеивался, ей показалось, что ее приподнимают, и в то же время все словно отодвинулись в сторону. Кто-то держал ее за руку.

На миг почудилось, будто ей целуют руку. «Кто это может быть?» — думала она, и вспомнила о Джиме.

Это он целовал ей руки! Так часто… Серый туман опять накрыл ее, и Фиона заснула.

Сквозь шторы пробивался солнечный свет. «Солнце», — подумала Фиона и растерялась. Ведь шел дождь… Почему она здесь, в этой постели? Фиона пошире открыла глаза и пошевелила рукой. Рядом мгновенно возникла сестра.

— Хотите пить? — ласково спросила она. Фиона попробовала покачать головой.

— Где я? — вымолвила она.

И удивилась слабости своего голоса, похожего на хриплый шепот.

— В больнице, — ответила медсестра. — Все в порядке, вам не о чем беспокоиться.

«В больнице? — подумала Фиона. — А как я тут оказалась?»

И вдруг ее пронзила мысль.

— У меня нет денег, — поспешно сказала она.

— Все в порядке, — повторила с улыбкой сестра. — Мы не потребуем от вас никакой платы.

Пока Фиона лежала, размышляя, как она сюда попала, сестра вернулась на свое место у камина. Не потребуют никакой платы!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: