Вход/Регистрация
Виолетта
вернуться

Гринвуд Лей Б.

Шрифт:

Значит, или с дядей Эли случилось что-то ужасное, или иск был фальшивым. А может, и то и другое вместе.

Виолетта задумалась. Если ситуация действительно настолько серьезна, как она подозревала, ей угрожает большая опасность. Если кто-то убил дядю Эли и Джеффа, он не станет колебаться и попытается убрать и ее.

Виолетта отправилась на телеграф и дала две телеграммы: Джорджу и Мэдисону. Но у нее не было времени ждать их приезда. Джеффу угрожала опасность, и дорога была каждая минута.

– Вы уверены, что хотите отправиться туда? – спросил клерк, грубый пожилой человек, совсем не такой, каким Виолетта ожидала увидеть служащего респектабельного офиса адвоката.

– Но я ничего не увижу отсюда, – ответила она. Рудник находился на холме у подножия Моски-тового хребта. От деревьев остались только пни, напоминая о «том, какой прекрасный лес рос раньше на склонах. Около каждого рудника размещалось несколько строений. Вокруг возвышались горы отработанной породы. Виолетта направилась к „Маленькому Джонни“.

– Он закрыт, – предупредил клерк. – С тех самых пор, когда при обвале погиб Эли Гудвин.

– А кто его нашел?

– Харлан и Чапмэн, владельцы «Серебряной волны». Этот рудник находится рядом. Поэтому так много исков на их владение.

– Что если… – Виолетта не закончила предложение.

К ним приближался высокий, неряшливо одетый человек с сердитым лицом.

– Леди опасно находиться здесь, – заявил он, стараясь казаться приветливым, но глаза говорили совсем другое.

– Я никогда не была на руднике, – объяснила Виолетта. – До моего отъезда из Лидвилла мне обязательно нужно увидеть хотя бы один из них.

– Но вы не можете его осмотреть. Он закрыт.

– Я ей уже говорил об этом, – вмешался клерк, Виолетта обратила внимание на перемены в его поведении. Судя по всему, клерку тоже очень не, понравился этот человек.

– Как вас зовут? – спросила она.

– Дэвид Чапмэн. Я один из владельцев «Серебряной волны».

– А можно мне тогда посмотреть ваш рудник? Виолетта не доверяла этому человеку и решила притвориться немного глуповатой.

– Я до смерти хочу увидеть хотя бы один рудник. В Денвере так много говорят о них. Подумайте сами, я могла бы похвастаться своим друзьям, что спускалась вниз.

– Простите, мадам, но это невозможно. Мужчины спускаются в рудник вот в этих корзинах, – Чапмэн указал на одну. – Это очень опасно. Несколько человек разбились насмерть, вывалившись из них.

По спине Виолетты пробежал холодок. Она уже была уверена, что от Джеффа избавились именно с помощью корзины, возможно, даже этой самой, и молила Бога, чтобы он не оказался в числе тех погибших.

Виолетта подошла к краю шахты и заглянула вниз. – Там так темно. Как вы там можете что-нибудь увидеть?

– Мы пользуемся свечами, – ответил Чапмэн. – Правда, некоторые предпочитают масляные лампы, но они могут вызвать пожар.

– А вы уверены, что мне не удастся спуститься туда в корзине? – поинтересовалась Виолетта. – Это было бы очень забавно.

– Нет, мадам. Это опасно.

– Ого-го! – крикнула Виолетта в дыру, потом изобразила удивление, услышав слабое эхо. – А можно мне взять кусочек серебра? Должна же я что-нибудь привезти отсюда, чтобы показать своим друзьям.

– Серебро добывается глыбами, а не кусочками, мадам.

Виолетта изобразила на лице разочарование.

– Неужели я вернусь домой ни с чем? Кто мне поверит, что я действительно видела рудник?

– Пойдемте со мной, мадам, – пригласил Чапмэн.

Виолетта вместе с клерком последовала за ним к «Серебряной волне». Уже через несколько минут наверх поднялась корзина, доверху наполненная породой. Чапмэн взял два куска и передал их Виолетте.

– Но это только черные камни, – удивилась она.

– Именно так выглядит серебро, – объяснил Чапмэн. – Чтобы получить чистое серебро, породу нужно расплавить. Покажите это своим друзьям. Не думают же они на самом деле, что серебро просто валяется на земле, только собирай?!

– Спасибо, – сказала Виолетта, стараясь выглядеть разочарованной.

На самом деле она была крайне взволнованна. Если все обстоит так, как она подозревала, это серебро из рудника ее дяди. Значит, у нее в руках находится доказательство воровства Чапмэна. Установить это будет совсем несложно: порода из разных жил отличалась друг от друга, как отпечатки пальцев.

– А теперь возвращайтесь в отель. Здесь опасно. Под этими горами везде проложены туннели.

Виолетта довела свою роль до конца. Оставалось надеяться, что Чапмэн поверил ей. Когда они удалились на приличное расстояние, она повернулась к клерку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: