Шрифт:
— Я сдаюсь вам, майор Картер. И не сделаю ни одной попытки к бегству. — Рюарк кивнул в сторону солдат у двери. — Здесь вам не понадобится вооруженная охрана.
Майор медленно обвел глазами присутствующих, замерших в напряженном ожидании.
— Думаю, что могу положиться на вас. Но вы, разумеется, понимаете, что арестованы?
Рюарк кивнул, и офицер отослал своих людей. Приглядевшись к арестанту, он воскликнул:
— Бошан! Как я сразу не узнал вас! Рюарк Деверелл Бошан, насколько я припоминаю.
Настала очередь удивиться и Ролстону. Рот его полуоткрылся, и он сделал шаг в сторону офицера.
— Что… — Язык слушался его не лучше, чем ноги. — Он? Бошан? — Ролстон тыкал пальцем в Рюарка. — Он? Но…
Ролстон посмотрел сначала на Джорджа, потом на Амелию, Габриэлу, Джереми и Натаниэля. Дольше всего его взгляд задержался на иронически улыбавшейся ему Гэрленд.
— О! — только и мог произнести Ролстон, потом отошел к камину и уставился на раскаленные уголья.
— Когда мы виделись в последний раз, вы были капитаном. — Рюарк указал на майорские знаки отличия офицера.
— Правильно! — Майор потер подбородок. — Я очень хорошо все помню, господин Бошан.
— Я приношу вам извинения по этому поводу, майор, — отвечал Рюарк с виноватым видом.
Картер улыбнулся:
— Я слишком поздно понял, что лучше не попадаться вам на глаза, когда вы в ярости. Однако забудьте о моей разбитой челюсти. Что же до звания, то в мирное время продвижение по службе — дело трудное. Моя рана привлекла к себе внимание начальства, и меня сделали майором.
Картер огляделся.
— Если я правильно понимаю, вы здесь в кругу семьи.
— Он мой сын. — Голос Амелии был резким. — Все это не больше чем ужасная ошибка. Я уверена, Рюарк не способен на такое злодеяние. И мы сделаем все, чтобы это было доказано.
— Разумеется, мадам, — галантно ответил офицер. — Дело пересмотрено самым тщательным образом, можете быть в этом уверены. — Майор взглянул на Джорджа. — Сэр, мы проделали долгий путь из Вильямсбурга, и я был бы благодарен вам за чашку чаю.
— О конечно. Ваша миссия заставила меня забыть о гостеприимстве. Может быть, желаете чего-нибудь покрепче? У меня есть превосходное бренди.
— Сэр, вы более чем добры к скромному слуге короля. — Он с улыбкой принял бокал и, сделав глоток, прошептал: — Божественно! Однако я совсем забыл еще об одном поручении. — Он вытащил из внутреннего кармана мундира пакет с конвертами. — Среди вас есть капитан Натаниэль Бошан?
Натаниэль вышел вперед и назвался майором.
— В наши дни в обязанности офицера вменяется доставлять почту, — безрадостно проговорил Картер. — Тут несколько конвертов, и один с королевской печатью.
Взяв конверты, Натаниэль отошел к окну, чтобы прочитать письма.
Шанна приблизилась к Рюарку и взяла его под руку. Когда они проходили мимо, майор Картер отметил про себя красоту юной дамы и даже почувствовал некоторое разочарование, когда Рюарк произнес:
— Моя жена, сэр, Шанна Бошан.
Майор поклонился.
— Вы красивейшая из женщин, мадам! Я просто восхищен. — Он выпрямился и посмотрел на нее более внимательно. — Однако ваше имя… Шанна? Не вы ли… вернее, не носили ли вы в девичестве фамилию Траерн?
— Да, — ответила Шанна. — А это мой отец, Орлан Траерн, — представила она сквайра.
— Лорд Траерн! — Это имя явно произвело на майора сильное впечатление. — Я много слышал о вас, сэр.
— Боюсь, что только плохое! — хмыкнул Траерн. — Но я стану куда добрее, когда наконец будет покончено с этим дурацким делом, в которое впутали Рюарка.
Натаниэль закончил чтение писем.
— Этого не потребуется. — Он протянул майору казенную бумагу с печатями. — Здесь сказано, что этот документ должен быть представлен любому офицеру короны, сэр. Соблаговолите ознакомиться.
Недоверчиво взглянув на Натаниэля, майор взял письмо из его рук и пробежал глазами. Затем, бросив взгляд на Рюарка, поставил на стол бокал и прочел вслух:
— «…Таким образом, ввиду выявления новых обстоятельств, осуществление любых санкций против Рюарка Деверелла Бошана настоящим прекращается до завершения нового расследования всех фактов, относящихся к данному делу».
Майор Картер опустил руку с письмом и громко объявил:
— Здесь стоят печати как маркиза, так и судебной коллегии пэров. — Он посмотрел на Рюарка и Шанну с медленно расплывающейся по лицу улыбкой облегчения. — Похоже, что вы свободны, господин Бошан.
Шанна со счастливым возгласом бросилась на шею Рюарку, едва не задушив его на радостях. Все облегченно вздохнули.