Вход/Регистрация
Город Жемчуга
вернуться

Трэвисс Карен

Шрифт:

Выйдя на мелководье, она опустила карту в воду, положила ее так, чтобы безерисмогли найти ее. Она надеялась, что они поймут то, что она собиралась им сказать. Она берет эту зону под свою защиту, и не важно, знают ли они, что такое СиДиЗОк, или нет.

Все, что им действительно надлежало знать, так это то, что суперинтендант Шан Франкленд, действующий офицер Силового дивизиона защиты окружающей среды, передумала уходить в отставку.

– Пойдем домой, - сказала она, взяв Араса под руку.
– Сегодня вечером в меню борщ. Не стоит опаздывать.

На клочке земли, где раньше располагался лагерь экспедиции «Фетиды», на траве еще оставались следы, но уже не было никакого строительного мусора. А в течение последующих нескольких недель специалисты вес'хариз экотехнической службы сотрут все свидетельства пребывания тут людей, восстановят дикую природу.

Гефесыне оставили на поверхности Безер'еджа столь глобальных следов, как исенджи.Некоторые процессы и в самом деле можно было повернуть вспять, вот только к Шан это никакого отношения не имело.

Опустив голову, она посмотрела на свои руки.

Да, без сомнения, это были когти.

[1]Условное название для любой автономной программы или машины, выполняющей роль агента или имитирующей действия человека. – Здесь и далее примеч. пер.

[2]Человек, который занимается в шайке распределением денег, полученных путем рэкета, вымогательства {амер. жаргон) .

[3]компьютерная система, позволяющая выполнять операции, независимо от места первоначального размещения приказа.

[4]первое поколение от скрещивания различных пород или разновидностей.

[5]Хеноподин, C6H13N04.

[6]Древнегреческая морская богиня, одна из нереид, мать Ахилла.

[7]медицинский термин, обозначающий любое явление, вызывающее стрессовое состояние, например, потеря близкого человека, смена работы, трудности на работе, переезд и т.д.

[8]Сокращенное имя от Джошуа; биб.Иисус.

[9]От artificial intelligence - искусственный интеллект.

[10]Федеральный европейский союз.

[11]Эйд Джордж (1866-1944) - журналист, сатирик, драматург. Прославился активным использованием идиоматических выражений и афоризмов из лексикона жителей Среднего Запада. Его наивные, написанные высокопарным слогом притчи печатала в регулярной колонке газета «Чикаго рекорд» (1890-1900). Особенно известна книга Эйда «Басни на сленге» о городской жизни (1899). Его пьесы, в том числе «Уездный председатель» (1903) и «Студенческая вдовушка» (1904), ставились на Бродвее.

[12]Объемная компьютерная графика.

[13]передача по телекоммуникационной сети обычного телефонного трафика.

[14]Идентификационный имплантат.

[15]Индейское племя на юго-востоке Аляски; ныне насчитывает примерно 1,7 тыс. человек.

[16]травянистое ядовитое луговое растение семейства лилейных с толстым корневищем, крупными остроконечными листьями и метелками цветов.

[17]Деревня в графстве Уилтшир, где находится известный мегалитический комплекс; поблизости стоит большой курган Солсбери-Хилл.

[18]Один из самых больших и известных в мире кромлехов (доисторических сооружений, предположительно относящихся к неолиту или бронзовому веку; состоящих из огромных отдельно стоящих каменных глыб в виде круглых или квадратных оград; служат для ритуальных церемоний и погребений; от галльского «изогнутый камень»); сооружен в 1900-1600 гг. до нашей эры; расположен близ Солсбери, графство Уилтшир.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: