Вход/Регистрация
Миргород (сборник)
вернуться

Гоголь Николай Васильевич

Шрифт:

И, поправив на себе высокие шапки, тут же пустились на конях прямо на перерез гусарам.

КАБ2(а) — на перерез [гусарскому п<олку?>]

Ударили сбоку на передних, сбили их, отделили ~ козацкой мочи.

КАБ2(а) — сбили их [оторвали и отделивши]

Ударили сбоку на передних, сбили их, отделили ~ хватил плашмя по спине ~ козацкой мочи. КАБ2;

ЛБ4, П, Тр — палашем

Ударив острыми шпорами коня, во весь дух ~ позади всего только двадцать человек успело поспевать за ним. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — только всего

Ударив острыми шпорами ~ двадцать человек успело поспевать за ним. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — поспевало

Разогнался на коне Андрий и чуть было уже не настигнул Голокопытенка, как вдруг чья-то сильная рука ухватила за повод его коня.

КАБ2(а) — не настигнул [одного]

Разогнался на коне Андрий ~ Голокопытенка, как вдруг чья-то сильная рука ухватила за повод его коня.

КАБ2(а) — как вдруг [ухватил кто-то сильной рукой]

Затрясся он всем телом и вдруг стал бледен…

КАБ2(а) — бледен [ка<к>]

Так школьник, неосторожно задравши своего товарища ~ бессильная ярость.

КАБ2 — Так [неосторожный]

ЛБ4, П, Тр — как

Так школьник, неосторожно задравши своего товарища ~ бессильная ярость. КАБ2;

ЛБ4, П, Тр — задравший

Так школьник, неосторожно задравши ~ выскакивает из лавки и гонится ~ ярость. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — с лавки

Так школьник, неосторожно задравши ~ бешеный порыв, и упадает бессильная ярость.

КАБ2(а) — ярость [В миг пропал у Андрия весь гнев его, и видит он перед собою одного только грозного учителя] [То]

Подобно ему в один миг пропал, как бы не бывал вовсе, гнев Андрия. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — тому

Подобно ему в один миг пропал, как бы не бывал вовсе, гнев Андрия.

КАБ2(а) — пропал [весь] [как не бывал весь]

"Ну, что ж теперь мы будем делать?" сказал Тарас, смотря прямо ему в очи.

КАБ2(а) — сказал [ему]

Но ничего не умел на то сказать Андрий и стоял, утупивши в землю очи.

КАБ2(а) — не знал [отвеча<ть>]

ЛБ4 — [не знал] не умел

П, Тр — не мог

Но ничего не умел на то сказать Андрий и стоял, утупивши в землю очи.

КАБ2(а) — и стоял [как]

Но ничего не умел на то сказать Андрий и стоял, утупивши в землю очи. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — потупивши

Я тебя породил, я тебя и убью!

КАБ2 — и убью [отступил Тарас шаг назад и]

Бледен, как полотно, был Андрий; видно было, как тихо шевелились ~ полячки.

КАБ2 — видно было, как [шевелились тихо]

Как хлебный колос, подрезанный серпом, как молодой барашек, почуявший ~ слова.

КАБ2 — серпом [или]

Как хлебный колос, подрезанный ~ ни одного слова.

КАБ2(а) — слова. ["Батько, что ты сделал? Это ты убил его?" сказал подъехавший в это время Остап. "Я, сынку", сказал Тарас, кивнувши головою. Оста<п>]

Остановился сыноубийца и глядел долго на бездыханный труп.

КАБ2 — Остановился [Тарас]

Остановился сыноубийца и глядел долго на бездыханный труп.

КАБ2 — долго на [труп сына]

Он был и мертвый прекрасен: мужественное лицо ~ для жен очарованья, всё еще ~ черты.

КАБ2 — очарованья [еще]

"Чем бы не козак был?" КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Чем бы не козак?

"Я, сынку", сказал Тарас, кивнувши головою. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Тарас кивнул

"Я, сынку", сказал Тарас, кивнувши головою.

КАБ2 — головою. [Остановился Остап и поглядел ему]

Жалко ему стало брата и проговорил он тут же: "Предадим же, батько, его честно земле, чтобы не поругались над ним ~ птицы." КАБ2;

ЛБ4, П, Тр — наругались

И минуты две думал он, кинуть ли его ~ в чем бы то ни было.

КАБ2 — думал [Тарас]

И минуты две думал он, кинуть ли его ~ должен уважить в чем бы то ни было. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — уважать

Как видит, скачет к нему ~ свежая сила!."

КАБ2 — Как видит [летит]

Как видит, скачет к нему на коне Голокопытенко: "Беда, атаман, окрепли ~ сила!."

КАБ2 — атаман [получили подмогу]

Не успел сказать Вовтузенко, Пысаренко бежит бегом уже без коня: "Где ты, батьку? КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — батько

Уж убит куренной атаман Невылычкий, Задорожний убит, Черевиченко убит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: