Вход/Регистрация
Трибьют
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

— Ты собираешься сдавать экзамен? Обожаю экзамены, — у него буквально загорелись глаза. — Тебе нужен напарник для занятий? Да, я пишу слово «ботаник» с заглавной буквы.

Она замерла, не донеся до рта последнюю — она пообещала себе это — порцию спагетти.

— Ты любишь экзамены?

— Ну да. Это вопросы и ответы. Верные или неверные, выбор правильного варианта. Как это можно не любить. Я в восторге от экзаменов. Тебе нужна помощь.

— Думаю, что справлюсь сама. Я уже начала готовиться. Кажется, я уже встречала таких, как ты, когда пыталась учиться в колледже. Они каждый раз заставляли меня чувствовать свое ничтожество. Так что подобные тебе — одна из главных причин того, что я вылетела после первого же семестра.

— Надо было просить таких, как я, чтобы они помогли тебе с учебой. Кроме того, ты должна быть им благодарна, что сейчас оказалась именно здесь.

— Хм, — она решительно отодвинула миску от себя, поближе к нему. — Логично. Предыдущее унижение и неудача привели меня к насыщению спагетти и тефтелями.

— Другими словами, все, что ни делается, все к лучшему.

— Есть такая наклейка на бампер. Мне нужно подвигаться, — она прижала ладонь к животу и соскользнула с табурета. — И я продемонстрирую благодарность тем, что вымою посуду, в том числе ту, что осталась после завтрака.

— Мы были заняты другими делами.

— Похоже на то.

Несколько мгновений он наслаждался вином, наблюдая за ней. Потом встал, подошел к ней и повернул лицом к себе. В руке она держала деревянную ложку, а на ее губах играла легкая улыбка. Он намотал ее волосы вокруг ладони — и увидел, как ее глаза широко раскрылись от удивления, — а потом потянул, так, что голова откинулась назад.

И прижался губами к ее губам.

Его вновь охватило необузданное желание — здесь и сейчас. Он отпустил волосы Силлы и стянул с нее рубашку. Не прерывая поцелуя, он потянул вниз джинсы с ее бедер.

Это был неистовый вихрь страсти. В мгновение ока она оказалась без одежды. Она почувствовала, как ее ноги отрываются от пола; голова закружилась, сердце замерло. Форд опустил ее на стол и раздвинул ей ноги.

И овладел ею.

Ее рука непроизвольно дернулась, и она услышала, как что-то разбилось; наверное, это у нее в голове, подумала она. Его пальцы впивались ей в бедра, когда он раз за разом погружался в нее, вызывая ответное желание и острое наслаждение. Охваченная страстью, она обвила его ногами.

Кровь пульсировала у него под кожей — тысячи беспощадных барабанов. Желание, охватившее Форда, казалось, стиснуло зубы и не отпускало, несмотря на все попытки утолить его. Страстная ярость заставляла его овладевать ею, наполняя тем же необузданным огнем, что горел в нем.

Затем все кончилось, и это было как возвращение из тьмы на свет.

Ее голова бессильно опустилась на его плечо, дыхание было частым и прерывистым. Она почувствовала, как он дрожит, и обрадовалась, что она не одна испытывала это.

— Форд, — с трудом выговорила она. — Господи.

— Дай мне минутку. Я помогу тебе спуститься.

— Не торопись. Мне и здесь хорошо. Где я?

— Может, в соусе для спагетти, — его смех щекотал ей шею.

— Тогда нам нужен рецепт.

Отдышавшись, он отклонился назад и внимательно посмотрел на нее.

— А теперь мне правда не помешает фотоаппарат. Ты первая голая женщина, которая сидит на моем кухонном столе, и я хочу запечатлеть этот момент.

— Ни за что. Мой контракт не предусматривает съемок обнаженной.

— Чертовски жаль, — он погладил ее по волосам. — Думаю, что после того, как я разыграл сцену викинга и его жертвы, самое меньшее, что я могу, — это помочь тебе вымыть посуду.

— Самое меньшее. Дай мне, пожалуйста, рубашку.

— Послушай, я конфисковал твою одежду. Придется тебе мыть тарелки голой.

Подняв голову, она удивленно вскинула брови. Форд, вздохнув, поднял с пола ее рубашку.

— Жаль, что ты не хочешь сфотографироваться.

Он проснулся в темноте — в доме тихо, кровать пуста. Сонный и растерянный, он встал и пошел искать ее. В одном из уголков его мозга притаилась готовность рассердиться, если она ушла домой, не разбудив его.

Он обнаружил, что входная дверь открыта, и увидел силуэт Силлы, сидящей на веранде на одном из стульев; у ее ног лежал Спок. Отодвигая москитную сетку, Форд почувствовал аромат кофе.

— Доброе утро, — она подняла голову.

— Пока темно, это еще не утро. — Он сел рядом с ней. — Дай глотнуть.

— Возвращайся в постель.

— Ты дашь мне кофе или мне придется отбирать его силой?

— Я должна решить, что делать дальше, — она протянула ему чашку.

— В… — он взял ее запястье и, прищурившись, посмотрел на часы. — В шесть минут шестого утра.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: