Вход/Регистрация
Воспоминание
вернуться

Деверо Джуд

Шрифт:

Талиса охватил гнев, даже каменная твердость его исчезла. Он обернулся в седле и уздой резко остановил лошадь перед лошадью Калли, так что и та остановилась. Его лицо пылало.

— Ты что, пригласила меня на прогулку, когда вот-вот будет гроза, чтобы я тебе рассказывал о… том, что… — Он задохнулся от гнева.

— А, все понятно, — ядовито ответила Калли, понукая лошадь. — Ты знаешь еще меньше, чем я. Я так и думала, хотя в это трудно поверить, судя по тому, сколько там у тебя всяких разных женщин.

— Я-то все знаю! — закричал он, пуская лошадь рядом с ней. — Я знаю все, что надо. Но чтобы ты…

— Да-да? Так что же «чтобы я»?

Что его взбесило больше всего, так это то, что в ее голосе он слышал насмешку, как будто то, что она говорила, вовсе не было самой ужасной, самой непристойной, самой мерзкой вещью, говорить о которой… Но вдруг до него дошло, что она его дразнит. И тотчас он подумал, что ведь он отлично знает — у нее нет никого другого и что она, конечно же, думает о том, чтобы выйти замуж только за него, ни за кого больше. Тут его тон резко изменился. Он усмехнулся:

— Меня-то всему, что происходит между мужчиной и женщиной, научила леди Фрэнсис. Тебе не кажется — она красавица?

С чувством удовлетворения он наблюдал, как теперь, в свою очередь, от гнева покраснела Калли. И, прежде, чем он смог ее остановить, она вонзила каблуки в бока лошади и сломя голову понеслась куда-то не разбирая дороги. Он вообще-то проследил, чтобы ей дали самую смирную лошадь в конюшнях — животное, на котором могли кататься даже дети. Сам он взял огромного черного жеребца, на котором лорд Джон запрещал ездить всем, но в этот раз он ослушался, потому что ему хотелось произвести на Калли впечатление. Если это, конечно, было возможно.

Как раз в тот момент, когда лошадь Калли понеслась вперед, в небе сверкнула молния, прогрохотал удар грома, и начался дождь. Даже ужасный жеребец Талиса испугался грома, и несколько минут молодой человек не мог заставить его сдвинуться с места. Наконец ему удалось справиться с животным и поскакать вслед за Калли.

Когда он ее нашел, его охватил ужас, потому что первой его мыслью было: она умерла. Девушка безжизненно лежала под деревом, где пока еще было сухо из-за очень густых ветвей. В эту минуту она показалась Талису ангелом, упавшим с небес — шляпа с нее слетела, и волосы рассыпались вокруг ее тела божественным облаком. Ее плащ распахнулся, а платье порвалось на плече, обнажив нежную белую кожу и прекрасный, совершенный силуэт одной груди. За этот год исчезла наконец ее угловатость, уступив место совершенным женственным формам. Кипп сидел рядом с ее лицом, и во взгляде, которым он смотрел на Талиса, почудилась мольба о помощи.

Талис на скаку спрыгнул с лошади.

— Калли! — Он подбежал к ней и обнял ее. — Калли, любимая. Ну, очнись, скажи мне что-нибудь. Калли, я умру, если с тобой что-нибудь случилось. Калли, моя милая, ну пожалуйста!

Он так крепко прижимался лицом к ее плечу, что едва услышал, как она слабо застонала. Поняв, что она жива, его глаза наполнились слезами.

Он отодвинул ее от себя и посмотрел девушке в лицо.

— Калли. — Все, что он смог прошептать, потом принялся целовать ее щеки, лоб и волосы, благодаря Бога за то, что она осталась жива.

— Я ушиблась, — едва слышно прошептала она.

— Ушиблась? Сейчас я посажу тебя на лошадь и быстро отвезу домой. Я найду тебе самого лучшего врача!

— Нога… нога, в лодыжке. Она, кажется, сломана. Как она болит! Нет, я не смогу сидеть.

— Моя лошадь… — Он начал было говорить, что он отвезет ее на своей лошади, но, оглянувшись, понял, что своенравное животное куда-то ускакало. Впрочем, смирная лошадь Калли, которая обучена стоять, наверняка где-то рядом.

— Где твоя лошадь?

— Откуда же мне знать, где моя лошадь? — простонала она.

Талис все еще ее обнимал, но оглядывался вокруг, хмурясь в недоумении. Это было очень странно! Он сам выбрал для Калли самую смирную лошадь. Она была предана людям и никогда бы не бросила всадника, который с нее упал, в беспомощном состоянии. Напротив, один конюх из стойла шутил, что она как начнет ходить за человеком, так от нее вообще не отвяжешься. Так куда же она делась?

— Нога, моя нога! — стонала Калли. — Как мне больно! И больно бок, и голову тоже.

Дождь лил все сильнее, холодные струи воды уже давно лились через крону дерева. Начался град. Кипп, взвизгнув, когда одна градина попала ему в глаз, быстренько скрылся в надежном убежище — у Калли за пазухой. Талис думал только о том, как бы поскорее добраться домой. Нужно во что бы то ни стало найти хотя бы одно из этих проклятых животных и как можно быстрее отвезти Калли туда, где она будет в безопасности.

Он очень осторожно уложил Калли обратно на землю и стал подниматься, чтобы разыскать лошадь. Она приподнялась на локте.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: