Вход/Регистрация
Рука в перчатке
вернуться

Эберхарт Миньон Гуд

Шрифт:

– Сумка была при вас?

– Да. Я принес ее обратно в свою комнату; думаю, Роули ее не заметил.

– Вас двое плюс Роули Шор, – продолжал Уэйт, – Брюер и Шор. Как это вы не встретились друг с другом? Вы по-прежнему утверждаете, что никого не видели и не слышали?

– Да, – уверенно кивнул Деннис, а Дафна прибавила:

– Кроме момента, когда я шла в домик. Мне показалось, кто-то шел.

– Где?

– Точно не знаю. Но не по тропинке, а где-то между деревьями. Снег заглушал шаги.

– Но все же вы слышали, что кто-то шел?

– Да.

– А обручальное кольцо?

– Роули должен был стать шафером. – Голос Дафны звучал бесконечно устало. – Перед ужином Бен показал мне кольцо... Думаю, до церемонии он передал его Роули.

– У Брюера кольцо было до ужина?

– Да.

– А потом кольца у него не было, поскольку в садовом домике вы его не обнаружили?

Деннис снова почуял ловушку и поспешил вмешаться.

– Мы ничего в его карманах не нашли. Но тогда об этом и не думали. Роули должен был уничтожить жилет. Возможно, кольцо было в жилетном кармане и Роули достал его оттуда.

– Вы хотите переложить вину на Роули? Но зачем ему все это затевать? Разве у него были причины желать зла вам обоим?

– Да нет.

– Так, значит, вы его просто по-дружески топили?

Деннис покраснел.

– Роули этого заслужил. Но не его мать, миссис Шор...

– Понятно. Да, я понимаю. Ну и что она затеяла? Женитьбу сына?

– Да, – буркнул Деннис.

– И как же она собиралась это утроить?

– Она знала, что мы с Дафной собрались бежать. И заявила...

– Заявила, что все расскажет, если вы не согласитесь на ее условия. Что же, милая семейка: убийство, шантаж...

– И все из-за денег.

– Да, но не только. Деньги тоже не все могут... Итак, вы полагаете, что Роули Шор специально подложил кольцо Хэвиленду, чтобы его подставить? – С этим вопросом Уэйт обратился уже к Дафне.

– Вероятно, так. Хотя точно я не знаю. Я ведь этого не видела.

– Но вы же обвиняете его, чтобы защитить мистера Хэвиленда?

Не чувствуя подвоха, она вполне искренне ответила:

– Ну да, я верю, так и было. Это так похоже на Роули. Да он и сам не отрицал, когда я заявила, что его подозреваю. Он же пошел в садовый домик.

Уэйт помолчал, затем заметил:

– У Роули такое же алиби, как и у вашего отца. – Тут он повернулся к полицейскому: – Приведите миссис Шор и мистера Шора-младшего.

Дафна посмотрела на Денниса. Тот встал, подошел к ней и взял за руки.

– Послушайте, Хэвиленд, – снова заговорил Уэйт, – вы ведь говорили, что не обыскивали карманы Брюера.

– Да, говорил.

– Хорошо. А могло быть так, что, пока вы тащили его к дому, что-нибудь выпало из его карманов, причем вы этого не заметили?

– В принципе это возможно. Но кажется маловероятным. Ведь в карман фрака много не положишь. Да и несли мы тело осторожно, сделали из моего пальто нечто вроде носилок.

– И вы не сходили с дорожки?

– Нет.

– Не шли между деревьями, растущими там вдоль?

– Абсолютно точно – нет.

– Что вы забрали из комнаты Брюера?

– Только купальный халат.

– И вы совершенно убеждены, что ничего не больше из комнаты Брюера не забирали и из карманов не вынимали?

– Да, убежден. Готов поклясться.

– Ну, для этого у вас еще будет случай.

– А что, мы с мисс Дафной еще под арестом?

– Почему нет?

– Потому что ни она, ни я не убивали Бена.

– А Брюер знал, что вы собираетесь вместе бежать?

– Не имею понятия. Но миссис Шор сказала, что знал.

– Тогда давайте, Хэвиленд, еще разок представим, что он знал об этом и потому пошел в садовый домик. Положим, он пытался поднять шум. Что вы сделали, когда он поднял руку на девушку? – И Уэйт медленно повторил: – Что вы сделали?

– Ничего подобного не было. Но если бы и случилось, это касалось бы только меня, а не Дафны.

Уэйт нетерпеливо отмахнулся.

– Вам ничто не мешало прийти туда раньше мисс Хэвиленд, встретиться с Брюером, убить его...

В этот момент открылась дверь. В комнату ворвалась Гертруда, вся в зеленом шелке и волнах духов. Она явно была взволнована: лицо раскраснелось, волосы были в беспорядке.

– Вы! – вскричала она и принялась вытирать лицо носовым платком. – Вы посмели притащить сюда больную женщину!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: