Вход/Регистрация
Искушение
вернуться

Джойс Майерс

Шрифт:

Саверио укоризненно покачал головой. Эвальд озадаченно смотрел на него. София откашлялась.

– Дженни сама не знала об этом, Эвальд. Габриель не признался ей, что богат. Это было нашей тайной, пока он сам не расскажет ей о наследстве.

– А почему бы нет? – спросила Медея.

– Клянусь, миссис, что не проговорюсь. У Эвальда все еще был смущенный вид.

– Наверное, таков итальянский обычай. Вы расскажите мне когда-нибудь о нем? Часто, хотя и не всегда, состоятельный муж лучше, чем бедняк. Почему он держал Дженни в неведении?

Эгги интересовал тот же вопрос. Довольная, что первой из друзей узнала тайну Габриеля, она неторопливо пошла дальше в поисках интересных слухов.

* * *

– Глэдис сказала, что Фиамма заблудилась в лесу. Несчастная женщина бросила малышку и ушла. Ее нашли Зорн и Лейк, когда спасались от полиции. Но их уже арестовали.

Бейбет с любовью смотрела на своего мужа.

– Кто это – Фиамма? – рассеянно спросил Фред. Он настраивал своего Страдивари. Ему предстояло сыграть свадебный марш. – Дорогая, мне показалось, что я видел здесь твоего отца. Возможно ли это?

– Любое просторное, полное воздуха строение может служить молельным домом для методистов, – рассказывала Глэдис Алонзо. Вокруг них собралось все многочисленное семейство Карвало. – Наш учредитель, Джон Уэсли, был прямым и откровенным человеком. Он верил в силу разума матери-природы. И в то, что путь к спасению проходит через всю жизнь.

– Понятно. Методисты ищут годами спасения, искупления грехов.

Алонзо часто поглядывал на Бейбет, ему хотелось поговорить с ней, обнять ее, но он не решался подойти к дочери.

– Послушайте, мисс Райт, как вы думаете, мистер и миссис Фостер, Бейбет и Фред… согласятся поговорить со мной? Мне кажется, я должен дать дочери приданое. Я не одобряю их союз, но все же не могу допустить, чтобы они голодали.

– Любовь не купишь ни за какие деньги, сэр. Им нужны не ваши деньги, а ваша любовь. Ваш зять получил место профессора музыки в Гарварде. Наш дирижер услышал, как он играет, и пригласил его преподавать музыку. А ваша дочь и Дженни добились успеха в своем деле. Я знаю, сэр, вы считаете недостойным для членов вашей семьи заниматься коммерцией и торговлей. Мне кажется, вашему сыну Джеси было бы полезно заняться делом, а не соблазнять молоденьких служанок.

Они повернулись к Джеси, но тот оживленно болтал с хорошенькой женщиной.

* * *

– Вчера жених коротко сказал нам, что мы должны приехать сюда утренним пароходом.

Джеси, как всегда, был одет безукоризненно: модный полосатый костюм, туго накрахмаленный белый воротничок и соломенное канотье.

– А вы, мисс, приехали в эту очаровательную деревню на службу?

Красавица отрицательно покачала головкой.

– А, вы отдыхаете со своей семьей в местечке, которое сейчас называют Американским Средиземноморьем.

Девушка снова покачала головой.

– Как это я не догадался сразу! Вы работаете в одном из новых отелей?

– Нет.

– Тогда… что вы здесь делаете?

– Я приехала повидаться с сестрой. «Какой ангельский голосок», – подумал Джеси и сразу влюбился в девушку.

– Надеюсь, вы позволите мне после свадьбы помочь вам найти сестру? Сейчас мы уже не успеем, я вижу, невеста с женихом уже приехали и…

Девушка поднялась на цыпочки и вытянула шейку, чтобы увидеть их.

– Мне была бы приятна ваша помощь, но она не понадобится.

– Невеста – моя сестра.

– Вы… еще одна… мисс Ланган? Неудивительно, что я вас сразу заметил в толпе.

– Я многим обязана своей сестре и в неоплатном долгу перед ней. Я привезла благословение нашего отца и пожелания счастья от всей семьи.

Эрика вынула из пакета золотую корону необычайно тонкой работы. На ней по аквамариновым волнам плыла изящная рыбка.

Разговоры затихли, когда Дженни, Габриель и священник вышли из коляски. Мистер Эсберн привез их от кострища углежога на очаровательную полянку над морем. Фонари, спрятанные в листве деревьев, освещали дорожку, по которой проходили жених и невеста.

На темном небе всходили первые вечерние звезды.

Мистер Этикус Эсберн восторженно улыбался. Он любил свадьбы с их сочетанием человеческого счастья и божественной благодати. И хотя его костюм был смят, а невеста и жених перепачканы сажей, приподнятое настроение не покидало его.

Дженни и Габриель остановились перед гостями в центре лесного зеленого храма, в руках они держали спящих детей и ветки шиповника.

– Дженни!

Эрика выбралась из толпы многочисленных друзей жениха и невесты и подошла к сестре.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: