Шрифт:
Он вспомнил грустные слова Джека, сказанные прошлой ночью: «Я не останусь завтра у зубного врача, а? Он отпустит меня домой, да?» А теперь его мать подключена к аппарату поддержания жизни. При мысли о том, что он может потерять Карен, его вдруг сковал ужас. Не умирай, ради Бога, не умирай!
Он встал, качаясь.
– Могу я видеть свою жену?
– Если позволите, еще минутку. Мне нужно кое-что у вас уточнить.
Он оперся о спинку стула, совершенно обессиленный, и помотал головой.
– Я уже проходил все это.
Она удивилась:
– Когда?
– На прошлой неделе. Мой сын, Джек, – он был здесь.
Она помрачнела.
– Я не знала.
– Закрылся в морозильнике.
– Я уезжала на выходные, но у нас должны остаться записи. – Медсестра что-то пометила в блокноте, затем взяла со стола бело-голубой бланк. – Ваша жена… Как ее полное имя?
Когда они закончили, сестра предложила ему воспользоваться телефоном, чтобы сделать необходимые звонки, и вышла.
Через мгновение дверь открылась и на пороге появился консультант по работе с аппаратом поддержания жизни. Им оказался мистер Рейли, которого Джо тут же вспомнил. Все тот же – серый костюм, усталое лицо.
– Профессор Мессенджер, я подумал, услышав фамилию… Я… – Он вяло взмахнул руками, словно понимая, что любого жеста будет недостаточно. – К сожалению, мы снова встретились.
Джо протянул руку, и консультант вяло пожал ее, как бы показывая, что они могут обойтись и без подобных формальностей.
– Ваш сын без сознания, но сканирование не показывает никаких трещин в черепе или внутренних повреждений. Все остальное – порезы и синяки, то есть сущие пустяки.
– Да, разумеется, – пробормотал Джо.
– Только, боюсь, состояние вашей жены значительно хуже, и это нас очень беспокоит. У нее сломаны левое предплечье и бедро, но основная проблема – легкие и кровотечение в брюшной полости. – Он в упор посмотрел на Джо. – Думаю, что могу говорить с вами откровенно? Полагаю, вы имеете медицинское образование?
– Да, конечно, – сдавленным голосом произнес Джо.
– Мы не сможем выяснить полный объем внутренних повреждений, пока не проведем операцию. Сломаны пять ребер и сильно помята грудная клетка, что вызывает трудности с дыханием. Не исключено, что частицы костного мозга проникли в легкие и трудно сказать, насколько это опасно. Возможно, что кровотечение в брюшной полости вызвано разрывом печени, но опять же мы не знаем всего объема повреждений.
– Она в сознании?
– Ваша жена пришла в сознание вскоре после того, как ее привезли, и смогла связно ответить на несколько вопросов, хотя ей было трудно говорить. Потом она снова потеряла сознание. – Он посмотрел прямо в глаза Джо. – Боюсь, что состояние ее ухудшается. С вашего разрешения, мы хотели бы провести оперативное исследование. Немедленно. К счастью, сегодня в госпитале присутствует мистер Осборн-Бенсон. Возможно, это лучший специалист по общей хирургии в Южной Англии.
Джо кивнул в знак согласия.
– Делайте все, что сочтете необходимым.
– Будет также присутствовать хирург-ортопед. Лучше всего одновременно заняться всеми переломами при условии… – Он запнулся.
– При условии, что она еще жива? – подсказал Джо.
Консультант понизил голос:
– Боюсь, вы правы, профессор Мессенджер. Но у нас здесь собралась очень сильная команда с неплохим послужным списком. Мы сделаем все, что в наших силах.
Вошла сестра Бликинг и остановилась, не решаясь прервать наступившее молчание.
– Вашего сына перевезли в неврологическое отделение. Вы хотите увидеть его? – спросила она наконец.
Джо последовал за ней по коридору. Они вошли в кабинет, уставленный медицинским оборудованием. Доктор в белой пижаме и две санитарки стояли рядом с каталкой, на которой лежал Джек – с закрытыми глазами, с кислородной маской на лице и капельницей, подведенной к руке.
Джо пробежал глазами по экранам мониторов. Линии мозговой активности выглядели прекрасно: сильные, ровные, они соответствовали бессознательному состоянию или глубокому сну. Он опустил взгляд на своего сына, который казался таким маленьким, таким беззащитным. Почему-то особенно расстроил Джо пластиковый опознавательный браслет, закрепленный на запястье мальчика. Ему отчаянно хотелось взять Джека на руки. «Ты не заслужил такого», – подумал Джо.
Одна из санитарок ободряюще улыбнулась ему, а доктор, повернувшись в его сторону, сказал:
– Я, кажется, уже видел этого мальчика. Вы его отец?
– Он был здесь на прошлой неделе, – кивнул Джо.
– Я так и подумал. С ним все будет хорошо. Пульс сильный. Остались только некоторые последствия сотрясения.
– Что произошло? – спросил Джо. – Я все еще ничего не знаю.
– Согласно рапорту команды скорой помощи, машина, за рулем которой сидела ваша жена, получила боковой удар у светофора.