Шрифт:
– Каково качество их изображения?
– Это последние разработки фирмы «Сони» с высокой степенью надежности, созданные специально для контроля уличного движения. Они способны различать регистрационный номер за двести метров. И «видят», кто сидит за рулем, лучше, чем вы или я.
Джо на минуту задумался.
– И если злоумышленник может раскодировать информацию, он может читать номера машин, правильно?
– Теоретически – да, – сказал инженер. – Если он знает, как раскодировать изображение. Но подобное маловероятно, если этот шутник сидит у себя в спальне со своим «Амстрадом» за двести фунтов. Да и зачем ему читать номера машин?
«Похоже, приятель, ты просто не хочешь знать ответ на этот вопрос, – подумал Джо. – А если это все-таки конденсация? Или какая-то другая случайность?»
Инженер прервал его раздумья:
– Я совершенно уверен, профессор, что мы установим причину в начале следующей недели. У нас имеется запись работы системы в течение двадцати четырех часов. Там зарегистрировано все. Если это работа злоумышленника, мы выявим его.
– Вы сообщите мне его адрес? – спросил Джо. – Если можно, я оставлю вам мой домашний номер.
– Не беспокойтесь, профессор, мы дадим знать полиции. Если речь идет о злоумышленнике, то он – сумасшедший, которого непременно нужно найти.
Джо повесил трубку и прикрыл глаза.
А что, если это не сумасшедший, а сумасшедшая?
Сохраняй спокойствие! Джулиет мертва. Голова ее уничтожена, тело искромсано патологоанатомом. Мертвые не переключают светофоры.
И уж во всяком случае, невозможно было «нацелиться» на автомобиль Карен. Это означало бы, что кто-то управлял компьютером, зная, что Карен и Джек приближаются, и за долю секунды переключил огни. Но подобное невозможно. Никто не смог бы действовать так быстро. По-видимому, инженер был прав. Конденсация. Это простая случайность. Вот и все. На месте Карен с Джеком мог оказаться кто угодно.
Тогда почему же он дрожит? Из-за дождя его ботинки насквозь промокли. Но не сырость заставляла дрожать Джо. Это был страх.
В два часа дня, в пятницу, Карен вычеркнули из списка пациентов, жизнь которых находится под угрозой, и перевели из отделения интенсивной терапии в ортопедическое отделение. Немного погодя мистер Рейли сообщил Джо, что они вполне довольны тем, как идет выздоровление.
– Только не смешите ее в течение месяца – ей чертовски больно смеяться, – предупредил он.
Огромный букет был доставлен от Эйлин Пикок и всех прочих; и еще один чуть позже принесли от Блейка. Карен все еще была слаба, но у нее хватило сил, чтобы левой рукой пожать руку Джо и сказать ему несколько бессвязных слов.
В четыре часа сестра детского отделения сообщила, что Джека можно забрать из госпиталя. Сначала Джо подумал, не сводить ли его перед уходом к Карен, но потом решил, что вид матери со всеми подведенными к ней трубками может оказаться для мальчика слишком тяжелым испытанием. Нет, он приведет сына завтра, когда ей станет лучше.
С помощью сестры он надел на Джека тенниску, пуловер и джинсы, которые принес с собой, и взял мальчика на руки, чтобы отнести в машину. Однако Джек запротестовал и сказал, что хочет идти сам. Джо опустил его на пол. Джек подошел к соседней койке и попрощался с лежавшим на ней мальчиком, затем взял отца за руку, и они вышли из палаты.
Дома Джек тотчас же вытащил свою коробку с красками и устроился рисовать на кухонном столе.
– Папа, – сказал он вдруг, – тот мальчик на соседней койке умирает.
Джо изумленно посмотрел на него:
– Он сам тебе это сказал?
Джек с серьезным видом кивнул.
– Ты ведь можешь оживлять людей, правда?
Джо нахмурился:
– Это мама тебе так сказала?
Джек смутился. Он медленно провел указательным пальцем по столешнице.
– Я проголодался. Может, позавтракаем?
Джо с облегчением вздохнул, но тут же задумался: откуда у мальчика интерес к проблеме смерти?
– Что бы ты хотел на завтрак? – спросил он.
Джек лизнул кончик кисточки.
– Пиццу.
Это означало, что надо лезть в морозильник, что вызвало у Джо приступ тошноты, но он ответил:
– Пиццу так пиццу. Только сначала я проверю, какие были звонки.
Он подошел к автоответчику и нажал кнопку. Сначала шла запись голоса Блейка, который просил позвонить ему и сообщить, как дела у Карен и Джека. Затем – жены одного университетского преподавателя, которая спрашивала, сможет ли он прийти в субботу на обед. Далее следовало сообщение от Тони Смита, дежурного инженера по дорожной сигнализации.