Шрифт:
Джо молча покачал головой, еще раз отметив про себя способность Блейка списывать любые затруднения со счетов, когда это его устраивало, даже если это затруднение означало человеческую жизнь.
– Он полностью готов, Джо. Я уже достал пептиды и протеины и начал вводить ему.
– Начал что? – крикнул Джо.
– Существует альтернатива, если ты не хочешь рисковать, проводя витрификацию. Криоретардация. В этом состоянии он находится сейчас. Пойдем, я покажу тебе.
Ужас охватил Джо, когда он подумал, что Блейк уже мог сделать с Джеком.
– Я клянусь, что, если ты притронулся к нему хоть пальцем, я убью тебя!
– Ты слишком эмоционален, – огрызнулся Блейк. – Успокойся! Я сказал тебе: с Джеком все в порядке. У меня сегодня была проблема, когда дублирующие системы не работали. Но потом, когда трудности стали реальными, ток дали снова. Ты хочешь на него посмотреть? Может быть, когда ты увидишь, что с ним все в порядке, ты переменишь свой взгляд на этот вопрос?
Блейк пересек фойе, открыл дверь в коридор и подошел к двери, на которой стоял знак радиационного предупреждения. Когда он ее отворил, оттуда с шумом вырвался холодный воздух. Это был почти оглушающий гул. Он нажал кнопку выключателя, и зажегся свет.
Джо вошел вслед за ним в длинное узкое помещение, пытаясь подготовить себя к тому зрелищу, которое могло перед ним предстать. По одну сторону прохода стояли большие белые шкафы, выглядевшие как морозильники. В дальнем конце комнаты медленно капала вода из большой очистительной установки, а желтая наклейка на одном из шкафов гласила: «Аварийный кислород – автоматическая подача». Сеть медных трубок проходила по потолку.
В ушах у Джо стреляло от гула, его трясло – и от удара холодного воздуха, и от ужаса. Он машинально последовал дальше за Блейком в маленькую лабораторию, где увидел машину с надписью: «Криостазис».
Слева от машины имелась клепаная дверь. Когда Блейк нажал кнопку в стене, раздался резкий электрический щелчок, и металл завибрировал. Он с силой потянул ручку, и дверь отворилась. Из темноты повеяло морозным ветром.
Блейк вынул из кармана пару кожаных перчаток, надел их и шагнул вперед. Джо вошел за ним, и у него захватило дух от перепада температуры. Ему показалось, что волосы примерзают у него к голове. Блейк протянул руку назад и захлопнул дверь. Они оказались в полной темноте. От колющего, резкого холода пальцы Джо онемели; мороз обжигал легкие при дыхании.
– Довольно холодно, Джо? Только ничего не трогай, не хватай руками. Тут везде металлические поверхности; если прикоснешься, можешь примерзнуть.
– Что здесь хранится, черт побери?
– Бычья сперма. Ее держат в темноте – не знаю почему.
Узенький луч света вдруг вырвался из маленького фонарика, который держал в руке Блейк. Джо увидел ряды металлических дьюэров, похожих на нейроконтейнеры «Крионита», расставленные на стеллажах фирмы «Дексион». Выше располагались стопки стеклянных препаратов и пробирок, содержавших замороженные одноклеточные организмы.
Блейк снял несколько металлических дьюэров, затем вытащил две полки и шагнул в освободившееся пространство. Достав из кармана маленькую отвертку, он вставил ее в щель в стене и резко повернул. Раздался щелчок. Блейк осторожно нажал отверткой, и Джо увидел, как металлическая обшивка стены разошлась на несколько дюймов. Блейк сунул в щель руку в перчатке и надавил сильнее. Металл подался, скользнув дальше, и открылось что-то похожее на оштукатуренную стену. Блейк повторил процедуру с отверткой, и оштукатуренная стена точно так же разошлась в обе стороны на несколько дюймов.
– Добро пожаловать в убежище Блейка для разговоров, – провозгласил он, проходя через щель и шаря рукой наверху. Зажегся тусклый красный свет. Джо различил голые кирпичи и ступеньки, ведущие вниз.
Блейк стянул вместе две панели позади них, и они спустились вниз. Последовала еще одна дверь – в маленькую каморку с деревянной скамьей и защитными костюмами, висящими на гвоздях над нею.
– Стерилизатор воздуха, – сказал Блейк. – Я не хочу рисковать и стараюсь не занести сюда инфекцию.
Они натянули защитные костюмы, которые надевались поверх всей одежды, шлемы и перчатки. Шлем закрывал голову целиком, и Джо мог смотреть только вперед через окошко «Перспекса», которое сразу же начало запотевать от дыхания.
Блейк широко ухмыльнулся, показав ему два больших пальца, и хлопнул по спине. Джо должен был идти за ним, неловко передвигаясь в громоздком снаряжении. Голова у него кружилась от страха, когда они вошли в маленькую, забитую оборудованием лабораторию. Он обежал взглядом кварцевый пол, стены, выложенные плиткой, раковины, нагромождения электронных приборов.