Шрифт:
61(60)
Разговор между Марциалом и Фавстином.
Ст. 3. Усипы — германское племя по правому берегу нижнего Рейна.
70
Ст. 6. Симмах, Дасий, Алконт — врачи.
83
Ст. 1. Этруск сопровождал своего отца в ссылку.
85
Ст. 8. Пять видел Алфея наград! — Т. е. прожил всего пять Олимпиад — двадцать лет. Марциал обычно приравнивает Олимпиаду (четыре года) к лустру (пять лет).
93
Ст. 1—2. ...валяльщика-скряги // Старый горшок... — Валяльщики пользовались для отбелки шерсти мочой и для ее сбора выставляли на улице горшки.
8
Ст. 7. ...воин... озорной перебранкой займется... — Имеются в виду насмешливые песенки, которые распевали солдаты, идя за полководцем триумфальным шествием.
12
Ст. 6. Ликамб — отец Необулы, невесты поэта Архилоха. По преданию, Архилох, которому Ликамб отказался отдать дочь, преследовал его такими злыми стихами, что тот покончил с собой.
23
Ст. 1. ...воспевшему войны... — Лукану, автору «Фарсалии», поэмы о войне Цезаря с Помпеем.
28
Ст. 3. ...Паллада твоя... — оливки (оливы были священным деревом Паллады).
37
Ст. 2. Фита — греческая , начальная буква слова — смерть.
44
Ст. 1. Овидий — Квинт Овидий, друг Марциала. Максим Цесоний — друг философа Сенеки.
45
Ст. 4. ...буквой приветствует счастливой. — Буквой S от слова salutem (привет).
55
Ст. 7. ...с солимского пожара... — Иерусалим был взят и сожжен Титом в 70 г.
Ст. 8. ...налог особый. — Евреи были обложены особым налогом.
63
Ст. 7. ...при копье непреклонном... — Воткнутое в землю копье было знаком места заседаний коллегии «Ста мужей».
Ст. 9. ...при двенадцати ликторах... — Двенадцать ликторов сопровождали консула. Силий Италик был консулом в 68 г., когда умер Нерон.
Ст. 3. Старца великого сад... — сад Эпикура.
Ст. 7. Пантенида — подруга Сафо, воспетая Канием Руфом.
Ст. 10. Эта — Теофила, та — Пантенида.
74
Ст. 5. Иды Матери — Иды мая. Мать Меркурия — Майя, дочь Атланта.
78
Ст. 1. ...саксетанской... макрели... — из Саксетана в Бетийской Испании, где солили рыбу.
79
Ст. 1. Угощали нас консульским... — Тонкие, выдержанные вина назывались по имени консула, при котором был собран урожай винограда. Особенно ценными были вина урожая при консуле Опимии в 121 г. до н. э.
80
Ст. 1. Одрисских — фракийских, на Дунае.
93
Ст. 1. Нарния — город в Умбрии (ныне Нарни). Мост, о котором Марциал говорит в ст. 8, частично сохранился и до наших дней.
95
Ст. 13. Кинифский — из Кинифа на северном побережье Африки.
2
Ст. 1. Фасты — календарь.
3
Ст. 9. Девятая сестра — Талия, муза эпиграммы.
5
Ст. 2. Перстней... лишишься... — т. е. потеряешь ценз всадника. Право носить золотое кольцо имели всадники, сенаторы и магистраты.
6
Ст. 16. ...Астианакта дадут — т. е. угостят каким-нибудь самым молодым вином. Астианакт — внук Приама.
Ст. 6. ...месяц твой, Янус... — январь.
15
Ст. 5. ...триумф отмененный... — После сарматского похода в 92 г. Домициан не пожелал праздновать триумф, заменив его раздачей народу подарков.
34
Ст. 1. Мий — знаменитый греческий чеканщик времен Фидия.
55(56)
Ст. 7—8. Землю свою потеряв... — Небольшое имение Вергилия под Кремоной было конфисковано, но потом возвращено поэту Августом при посредничестве Мецената. Титир — герой первой эклоги (пастушеской идиллии) Вергилия, в лице которого поэт изобразил самого себя.
Ст. 9. Этрусский всадник — Меценат.
Ст. 19. «Италию»... «Брани и мужа»... — Первые слова крупнейших произведений Вергилия — «Георгики» и «Энеиды». Ст. 20. «Комар» — раннее стихотворение Вергилия.