Шрифт:
— Полчаса более чем достаточно, чтобы позаботиться о том головорезе, который был с вами.
— Вы не считаете, что это слишком жестоко?
— Я старался действовать как можно мягче. Мне сказали: «Обращаться с особой осторожностью».
Казалось, Рейко не поняла, что он имеет в виду.
Они ехали по Аояма-Дори в сторону Нагата-чо. Рейко не спрашивала, куда они направляются. Настоящая девушка гангстера. Можно сказать, она привыкла, чтобы о ней заботились.
Движение к этому времени стало менее интенсивным. Такино поставил машину на парковке рядом с парламентом. Здесь никто не будет искать. Всё время кто-то уезжает и приезжает, поэтому трудно заметить автомобиль, оставленный на стоянке несколько часов назад.
Двумя годами раньше Такино посещал одного члена парламента, чтобы обсудить противостояние местных владельцев магазинов экспансии крупных торговых сетей в их районе. Он и тогда воспользовался этой парковкой. Политик выслушал его с неподдельным интересом, но ничего не сделал, чтобы помочь им.
Они вышли из машины и пешком направились вокруг здания к главному входу. Затем они вышли на основную дорогу и остановили такси.
Сугимура пребывал в плохом настроении. Это было ясно даже по телефону.
— Сядете на пароход, — сказал Такино, чувствуя растущее напряжение в голосе Сугимуры.
— А её вы забрали? — спросил он.
— Да, но дело ещё не окончено. Это только начало.
— Знаю. Но по меньшей мере полпути мы уже прошли, правда?
— Это вам решать.
— Отлично. Я буду на пароходе.
Такино уже вручил ему билет на 6.30 вечера на паром до Хьюги. От отеля Сугимуры до залива Кавасаки не больше десяти минут. Ещё куча времени. Он посадил Рейко на рейс, вылетающий из Ханеды в четыре часа вечера. Она вот-вот прибудет в Фукуоку [16] .
16
Фукуока — префектура, расположенная в северной части острова Кюсю.
— Волноваться не о чём, — сказал он Сугимуре.
Такино повесил трубку и потянулся к пиву, стоящему на столе. Он находился в квартире у Акеми. За последние десять дней квартира стала неузнаваемой: шторы, комод, туалетный столик, ковёр, кровать, кожаные кресла и диван. Наверное, от трёх миллионов осталось немного.
Он попытался позвонить в офис, но ему никто не ответил. Было самое напряжённое в деловом отношении время дня. Такино подумал и набрал номер кафе.
— Мы только что закончили первый раунд, — сказал он.
— И какой счёт?
— А-а-а, стыдно даже тебе сказать.
— Ладно, ты ведь ещё начинающий.
Такино напряжённо старался уловить скрытые нотки в тоне Юки. Но её голос звучал так же, как и всегда.
— Как дела в магазине? Много народу?
— Кажется, Такахаяси работает усердно.
Такахаяси и был тем стариком, которого Такино нанял на должность нового менеджера. Человек замкнутый и тихий, но зато он умеет делать свою работу. Кроме того, он тридцать пять лет служил менеджером по поставкам в универсаме.
— Я собираюсь поехать дня на три в Кансай [17] . Конечно, в основном из-за гольфа, но, может, найду время посмотреть некоторые супермаркеты, раз уж буду там.
— На три дня?
— Ну да, примерно.
— И ты не заедешь домой?
— Ты что, шутишь? Конечно, заеду. Мне нужно ещё вещи собрать. Мы уезжаем поздно ночью.
— Я должна сегодня пораньше закрыть магазин?
— Нет, не нужно.
— Я приду домой первой и соберу тебе вещи в поездку. В чемодан, да?
17
Кансай, или Кинки, расположен на острове Хонсю; бывший политический и экономический центр страны.
— Нет, мне нужно что-нибудь поменьше, чтобы можно было через плечо повесить.
— Ты на самом деле «заболел» гольфом.
Ему показалось, что в её голосе проскользнули нотки смеха. На другом конце телефонного провода находился его дом. И работа — он начал бизнес и потому смог построить дом. Такино сунул в рот сигарету.
— Извини, что уезжаю и оставляю магазин на тебя. Но тебе любой скажет: хочешь добиться успехов в игре, отдайся ей полностью. Тебе нужно будет только снимать кассу. Всё остальное оставь Такахаяси.
Он слишком много говорит. Такино выдохнул и выпустил облачко дыма. Не похоже, чтобы Юки хотела быстро завершить разговор.
Он услышал, что из магазина вернулась Акеми.
— Ну ладно, всё, я пойду, — сказал Такино и повесил трубку.
— Твоя жена?
— Оставим эту тему.
— Хорошо. Звони ей хоть из постели, мне всё равно.
Акеми выложила купленные ветчину и камамбер на тарелку.
— Ты возьмёшь меня снова в тот спа-салон, куда мы ходили вчера?
— И что же там такого замечательного?