Claire Cassandra
Шрифт:
— Я пришел с посланием, — ответил слуга, неотрывно глядя на Драко.
— Я бы предпочел еще один «Маи Таи», — заметил Драко.
— Повелитель Змей сказал, чтобы тебе больше не давали напитков, — без тени юмора ответил
слуга. — Он желает видеть тебя. Мне велено привести тебя. Пойдем.
Драко оглянулся на Флёр и на пустое место, которое, как он надеялся, было Джинни. Он нагнулся
и поднял с пола свой плащ.
— Ну хорошо. Пошли.
Слуга привел Драко в комнату, которой он до сих пор не видел. Там был высокий потолок, а
стены, казалось, были выдолблены из одного огромного куска камня. Здесь не было окон, и вдоль
стен протянулись полки с книгами и различными магическими и прекрасными предметами. В их
выборе и общем убранстве комнаты, казалось, не было никакой логики. Манускрипты по Темной
Магии стояли бок о бок с книгами по чарам и заклинаниям для домашнего пользования. Тонкие,
удлиненные линии статуэтки кошки из Египта контрастировали с богато украшенной русской иконой
в красных, черных и золотых тонах. Миниатюра, изображающая рыцаря на коне, висела над столом,
за которым сидел Слитерин, скрестив руки на груди. Он сидел в тени, и Драко едва мог видеть его
лицо.
Слуга неслышно удалился, закрыв за собою дверь. Драко подошел и остановился напротив стола,
засунув руки в карманы и чувствуя себя не в своей тарелке. В голове ритмично стучало.
— Ты хотел меня видеть?
Слитерин поднял на него глаза, но не улыбнулся. Да Драко и не ждал от него улыбки.
— Хотел.
— Зачем? — спросил Драко, неожиданно ощутив себя снова двенадцатилетним.
— А как ты думаешь?
Драко задумался.
— Слушай, — наконец, заговорил он. — Ты не задаешь вопрос, если не знаешь ответ заранее.
Поэтому давай предположим, что ты меня спросил, а я не знал ответа и поэтому соврал, а ты меня
подловил, отругал, и теперь мы можем перейти прямо к сути. Так зачем ты хотел меня видеть?
— Тебя никогда не волновало, — сказал Слитерин, отодвинув кресло от стола и вставая, — что
с таким остроумием ты когда-нибудь порежешься о его острие?
— Спасибо, мне хватает забот, чтобы не порезаться о реальное острие.
Слитерин встал из-за стола и обошел его, чтобы подойти к Драко. Драко дернулся назад, когда
рука Слитерина поднялась и легла на его плечо.
— Подойди сюда, к свету, — велел Повелитель Змей, и Драко нехотя двинулся вслед за ним
к огню. Слитерин остановился и положил обе руки Драко на плечи.
— Подними глаза и посмотри на меня, — велел он.
331
— Я предпочел бы не делать этого. Это… невежливо.
— Я не могу иметь генералом того, кто не может смотреть вверх. Ты будешь натыкаться на
предметы при ходьбе.
Драко поднял глаза и с трепетом, близким к отвращению, увидел свое собственное отражение
в глазах Слитерина. Повелитель Змей удерживал его в этом положении некоторое время,
разглядывая его лицо. Драко отвел глаза в сторону, страстно желая взглянуть на что-нибудь другое,
и его взгляд обежал стол Слитерина. Там лежали кучи чистого пергамента, стопки книг по Темной
Магии, и рядом с книгами…
Волна отвращения окатила его. Между двумя стопками книг лежал меч. Или часть меча. Если
быть точным, то это было лезвие. Длинное и мерцающее, цвета лунной дорожки на воде, такое же
длинное, как лезвие у меча Драко, и с таким же желобком посередине. Вот только этот меч
не оканчивался рукоятью. На его конце находился кровавый обрубок, в котором угадывалась часть
человеческой кисти руки.
Помимо его желания, из горла вырвался звук, будто он подавился.
Слитерин обернулся и посмотрел поверх его плеча. Его глаза блеснули при виде меча, и он
улыбнулся.
— Ты понял, что это, — сказал он.
Драко неохотно кивнул.
— Последний раз, когда я видел это, это было… частью Червехвоста.
— Как оказалось, Живой Клинок более полезен, чем слуга, с которым он соединялся, —
проговорил Слитерин, протягивая руку, чтобы погладить лезвие.
Он приподнял его, наблюдая, как свет струится по поверхности, подобно воде, затем положил его