neutron
Шрифт:
— Это мои дурмштрангские шорты, — раздалось от
— Ой! — вскрикнул Гарри, отдёргивая руку. — Ты
дверей. Бесшумно вошедший Виктор с улыбкой наблюменя ущипнула!
дал за Гарри. — Они тебе очень к лицу.
— Ну, я тебя убедила, что ты не спишь, верно? — в
— Виктор! — Гарри улыбнулся и, бросив книгу на
синих глазах девушки запрыгали весёлые искорки.
кровать, подтянул штаны. — Флёр рассказала, что ты
— Я… — Гарри испуганно огляделся. Он находился
сделал; честное слово, я очень…
в спальне приятных светло-жёлтых тонов с небольшим
Виктор замахал испачканной чернилами рукой. Сукирпичным камином, в котором горел огонь. Цветы быдя по смущённому лицу, ему было очень неловко.
ли повсюду: вазы с лилиями и гардениями, ноготками и
— Да всё в порядке… — он почти совсем не измемаками, тюльпанами, астрами, флоксами стояли на
нился — был всё так же броваст, высок и косолап, хотя
всех столах, цветастые яркие занавески на окнах. А за
волосы сильно отросли и падали на плечи лохматой
ними расстилался заснеженный ландшафт с одинокими
неопрятной гривой. На нём был растянутый потрёпанзаиндевевшими деревьями и далёкими горами.
ный чёрный свитер, тоже заляпанный чернилами, и
— Э… наверное, мне стоит спросить «где я», — запоношенные тренировочные штаны. — Не беспокойся.
метил Гарри, — но уж больно это глупо звучит.
Флёр поднялась с кровати и, подойдя к Виктору,
— Ты в Болгарии, — Флёр пересела с кресла на
заключила его в объятия.
краешек его кровати. — Это дом Виктора, а это, — она
— Дорогой, ты такой скромный…
подёргала Гарри за рукав пижамы, — его пижама.
Гарри был удивлённо застыл. То есть, конечно, он
— Виктора Крума?
уже догадывался, что именно Флёр может делать в до— А что — ты знаешь ещё какого-нибудь Виктора?
ме Виктора, но, всё же, видеть это было немного
— Нет, но всё равно — это всё как-то очень неожистранно.
данно. Я был в Каминном узле Лондона…
Хотя, учитывая, что Виктор миновал период пере— …и упал в обморок, а Виктор как раз возвращалживаний по поводу безответной любви к Гермионе, всё
ся с матча, когда увидел тебя. Ты был совсем плох,
складывалось просто отлично. К тому же, у Флёр и
Гарри: ты весь горел и бредил… Он привёз тебя сюда…
Виктора было много общего: оба были богаты и знамеЗнаешь, сколько ты уже здесь находишься?
ниты. Правда, кроме этого Гарри не смог придумать,
Гарри отрицательно покачал головой.
www.yarik.com
Cassandra Claire
Draco Veritas
291
что их ещё могло объединять, но пребывал в уверенно— Может, он ожидает ответа сейчас?
сти, что непременно существует ещё что-то.
— И какой же может быть ответ? Кроме «бе-е-е»?
— Я надеялся, что, возможно, ты посмотришь мою
— А может, Эйвери предал его? Может, это было
последнюю главу, — голос Крума опять помрачнел. —
предупреждение его прихвостням?
По-моему, она ужасно скучная.
Рем замотал головой.
— Ты всегда об этом волнуешься и всегда — со— Нет, он бы собрал всех и устроил показательную
вершенно напрасно, — Флёр отпустила Виктора и
пытку. Вольдеморт не любитель грязи. Avada
взглянула на Гарри. — А как насчёт Гарри?
kedavra — и все свободны.
— О, он тоже мог бы почитать, — оживился
— Ну, когда он был моложе, он относился к этому
Крум. — Свежий взгляд всегда полезен.
спокойней, — заметил Сириус, продолжая мерить ком— Э… — только и смог вымолвить Гарри.
нату шагами. Ковёр сочно зачавкал под ногами, когда
— Виктор, — раздражённо произнесла Флёр, — я
он подошёл к столу.
тебе о том, что нам делать с Гарри? Коль скоро он оч— Понятно, почему это проклятье содержится во