Шрифт:
— Ладно, — заговорила Кайя. — Когда я была маленькой, меня подменили. Да, подложили вместо твоего ребенка, и ты воспитала меня как свою дочь. Я ничего не знала, пока не выросла и не встретила других фейри.
— Фейри? — повторила Эллен. — Ты в этом уверена? Ты — фейри?
Кайя повертела в воздухе зеленой рукой.
— А кем я, по-твоему, еще могу быть? Пришельцем? Зеленым человечком с Марса?
Эллен глубоко вдохнула и выдохнула.
— Не знаю. Понятия не имею, что со всем этим делать.
— Я не человек, — сказала Кайя.
Вот в чем, казалось ей, суть всего этого ужаса.
— Но твой голос! Он звучит… как твой. Конечно, ты — это ты.
— Ну да. Но я не та дочь, которую ты вырастила.
Эллен покачала головой.
— Как я испугалась, когда увидела Кейт! И знаешь почему? Я подумала, что ты сделала какую-нибудь кошмарную глупость, чтобы вернуть ее, где бы ее ни прятали. Я ведь тебя знаю. Да-да, именно тебя.
— Ее зовут не Кейт. Она Кайя. Настоящая…
Эллен подняла руку.
— Ты не ответила на вопрос.
— Угу. — Кайя вздохнула. — Я в самом деле совершила что-то кошмарно глупое.
— Видишь, как хорошо я тебя изучила?
Эллен обняла Кайю за плечи и рассмеялась своим низким, прокуренным смехом.
— Ты ведь моя девочка.
Глава одиннадцатая
10
Перевод А. Мазина.
Напротив трейлера, в котором жил Корни, был устроен газон, украшенный огромным надувным пингвином в зеленом шарфе, шляпе и футболке с надписью «Стар трек». Когда Луис въехал на парковочное место, на крыше и на двери вспыхнули и замигали разноцветные огоньки, напоминающие дискотеку.
— Что же ты не похвалишь мой роскошный дом? — спросил Корни.
Шутка прозвучала вымученно.
Этайн наклонилась, с удивлением разглядывая трейлер.
Луис заглушил двигатель.
— Это пингвин выглядит как… — начал было он.
— Как разодетый айсберг, — закончил Корни.
Луис пристегнул Этайн наручниками к себе, а Корни пошел открывать дверь. Когда они вошли, огоньки, сияющие за окном, осветили гору грязной посуды. Образцы вышивки в рамках висели вперемешку с портретами Капитана Кирка и мистера Спока. Откуда-то спрыгнула кошка и принялась орать.
— Моя комната в дальнем конце коридора, — шепотом сообщил Корни. — Ах, милый дом.
Луис, тащивший за собой Этайн, добрался до вытертого ковра. В воздухе отчетливо пахло гнилью. Корни задумался, почему он раньше не замечал эту вонь, а теперь почувствовал. Видимо, просто отвык.
Открылась дверь, и в коридор выглянула мама Корни. Было что-то печальное в ее тонкой ночной рубашке, взлохмаченных волосах и голых ступнях. Она молча обняла Корни.
— Мама, познакомься, это Луис… и Эйлин, — сказал он.
— Тебе не стыдно? — спросила она, отступая на шаг. — Ты пропустил все Рождество. Первое Рождество после похорон твоей сестры. Мы думали, ты тоже умер. Я никогда раньше не видела твоего отчима таким несчастным.
Корни моргнул, словно что-то попало ему в глаза и помешало понять слова матери.
— Пропустил Рождество? Какое сегодня число?
— Двадцать шестое, — ответила она. — Во что вы все вырядились? И почему у тебя черные волосы? Где ты был?
Прошло пять дней! Корни застонал. Ну конечно. В Стране фей время идет иначе. День за два — и это еще не самый страшный вариант. Отправившись на остров, они словно пересекли часовой пояс, как при полете в Австралию. И потерянного времени не вернуть.
— Да что с тобой творится? Чем ты занимался, если даже не знаешь, сколько прошло дней?
Корни провел рукой в желтой перчатке по своей тунике.
— Мама…
— Не знаю, смогу ли я простить тебя. Но сейчас полночь, и я слишком устала, чтобы выслушивать оправдания. Я еле жива от беспокойства.
Она повернулась к Луису и Этайн.
— В шкафу пара одеял, если вы замерзли. И напомните Корни, чтобы включил обогреватель.
Этайн собралась что-то сказать, но Луис опередил ее.
— Спасибо, что разрешили остаться, — поблагодарил он скромно. — Мы постараемся вас больше не беспокоить.