Вход/Регистрация
Перелом
вернуться

Кук Робин

Шрифт:

— Да, я ознакомился с документами — сказал Джек, вставая с дивана. После недолгого расслабления ноги стали тяжелыми и двигались с трудом. — Мне надо ехать в лабораторию, чтобы узнать результаты. А ты отправляйся в постель. — С этими словами Джек направился к дверям.

— Ты собираешься работать всю ночь? — спросил Крэг.

— Похоже на то. После того, что мне пришлось пережить, я хотел бы надеяться на положительный результат, однако боюсь, что этого не случится.

— Мне остается лишь поблагодарить тебя за все, что ты сделал.

— Не стоит благодарности, — ответил Джек и добавил: — Во всем этом деле есть один положительный результат — я восстановил отношения с сестрой.

Крэг встал, чтобы проводить Джека.

— Может быть, ты хочешь взглянуть на аппарат? Он там же, в саквояже. После этого фиаско у меня было мало вызовов.

— Не надо, — покачал головой Джек. — Ты сказал все, о чем я хотел узнать.

— Мы увидимся с тобой утром в суде?

— Не думаю. У меня очень важное личное дело, и я улечу в Нью-Йорк первым рейсом. Поэтому позволь мне пожелать тебе удачи.

Они пожали друг другу руки. Если они за это время и не стали друзьями, то в любом случае научились понимать друг друга гораздо лучше.

Возвращение в Бостон в четыре утра было затеей несложной. Весь путь занял у него менее двадцати минут. Он оставил машину справа от здания, на зарезервированном для кого-то месте, решив, что она никому пока не помешает.

Охранник его сразу узнал и пропустил в здание. Поднимаясь по лестнице, Джек взглянул на часы. Менее чем через два часа он должен быть в самолете.

Войдя в библиотеку, Джек изумленно огляделся — здесь был полный беспорядок. Латаша выглядела так, словно ей утром предстояло держать экзамен по специальности перед синклитом ученых мужей. На столе были разложены увесистые тома, которые она сняла с полок. Все книги были открыты. Большая часть этой литературы была Джеку знакома — учебники для интернов, справочники по физиологии, токсикологии и фармакологии. Материалы дела были разбросаны на столе.

— Что здесь происходит? — со смехом поинтересовался Джек.

Латаша, вздрогнув от неожиданности, оторвала взгляд от какого-то учебника.

— А, добро пожаловать, путешественник!

Джек взглянул на обложки книг, которые были ему незнакомы. Прочитав названия, он положил их на место и сел напротив девушки.

— Что случилось с вашим плечом? — спросила она.

Джек продолжал держать на ушибленном месте пакет со льдом. Правда, теперь это уже был не лед, а вода. Он рассказал Латаше о случившемся, и та посочувствовала ему и обругала Крэга.

— Здесь нет его вины, — стал защищать Крэга Джек. — С моей стороны было глупостью тайком проникать в дом. После того, что бандиты сделали с его детьми, и после их угроз вернуться, если аутопсия будет проведена, этого делать явно не следовало. А я ведь только что закончил вскрытие. О чем, спрашивается, я думал?

— Но вы его гость. И прежде чем размахивать битой, ему следовало сначала узнать, кому он собирается проломить череп.

— Я уже не был его гостем. Но оставим эту тему. Слава Богу, я отделался ушибом. По крайней мере я считаю, что это ушиб. Возможно, придется сделать рентгенограмму ключицы.

— Но есть и положительная сторона визита, — сказала Латаша. — Вы убедились, что супруг вашей сестры находится в полном здравии. Разве не так?

Джек не смог сдержать улыбки.

— А как анализатор биомаркеров? — продолжила Латаша. — Вам удалось что-нибудь выяснить?

— Ничего такого, что позволяло бы думать об ошибке.

— Что ж, мы должны радоваться этому, — сказала она, оглядывая разложенные на столе книги.

— Похоже, вы зря времени не теряли.

— После стакана диетической колы у меня открылось второе дыхание, и я проштудировала учебники по токсикологии. Я не обращалась к этой материи со студенческих экзаменов.

— Алан вам звонил?

— Несколько раз. Но это хорошо. Чем чаще я слышу его голос, тем острее вспоминаю прошлое и прихожу в ярость.

— Он что-нибудь обнаружил?

— Нет. Абсолютно ничего. Видимо, он пытается произвести на меня впечатление. Но он проделал серьезную работу. Я знала, что он парень толковый. У него всегда были превосходные оценки по химии, математике и физике, но я понятия не имела, что он получил докторскую степень. А ведь для этого нужны хорошие мозги, а не просто упорство.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: