Шрифт:
Одна из рук неожиданно оторвалась от ее спины и сбила с головы шляпу. Роуз просто взвыла от унижения – никто и никогда не осмеливался трогать ее цилиндр. Никто! И ей удалось собраться с силами, чтобы, пошатываясь, отойти от края ближе к центру платформы. Но рука вернулась на место и ее вновь стали толкать вперед.
Она посмотрела на них сверху вниз. Мужчина даже закрыл глаза, сосредоточившись так усердно, что у него на шее выступили сухожилия, а по щекам, как слезы, струился пот. А вот безжалостные глаза девчонки были широко распахнуты. Она смотрела прямо на Роуз. И улыбалась.
Роуз изо всех сил подалась назад, но как будто уперлась спиной в каменную стену. И эта стена двигалась, неумолимо толкая ее вперед, пока перила не впились ей в живот. Послышался скрип дерева.
На мгновение ей пришла в голову мысль попробовать договориться. Предложить девочке создать союз, новый Узел. Объяснить, что, вместо того чтобы умереть в 2070 или 2080 году, Абра Стоун может прожить тысячу лет. Две тысячи. Но что толку?
Все подростки считают себя бессмертными.
А потому она не стала ни договариваться, ни молить о пощаде, а дерзко выкрикнула:
– Пошли вы к дьяволу! Пошли к дьяволу вы оба!
Жуткая улыбка девочки стала еще шире.
– О нет, – ответила она. – К дьяволу сейчас отправишься ты сама.
Перила уже не скрипели. Раздался оглушительный треск, похожий на выстрел, и Роза-без-Шляпы полетела вниз.
Она врезалась в землю головой и сразу начала выпадать из цикла. Ее голова торчала на сломанной шее под безумным углом (как ее шляпа, подумал Дэн). Он держал Абру за руку – которая тоже пульсировала, перемещаясь между ступеньками террасы ее дома и «Крышей мира». Они вместе наблюдали за агонией Роуз.
– Тебе больно? – спросила Абра умиравшую женщину. – Надеюсь, что больно. Очень больно.
Губы Роуз растянулись в усмешке. Ее человеческие зубы исчезли – остался лишь единственный бесцветный клык. Над ним плавали глаза, напоминавшие живые голубые камни. А потом она пропала.
Абра повернулась к Дэну. Она все еще улыбалась, но ее улыбка больше не была злой.
(я боялась за тебя боялась что она может)
(ей это почти удалось но кто-то вмешался)
Он указал вверх, где на фоне неба виднелись сломанные перила. Абра посмотрела туда, потом снова повернулась к Дэну, заинтригованная. В ответ он лишь покачал головой.
Теперь указала она, только не вверх, а вниз.
(был когда-то фокусник в похожей шляпе который называл себя Великим Мистерио)
(а ты подвесила ложки к потолку)
Она кивнула, но не подняла глаз. Она по-прежнему разглядывала шляпу.
(ты должен избавиться от нее)
(как)
(сожги ее мистер Фриман говорит он бросил курить но это неправда я почувствовала запах в его пикапе там должны найтись спички)
– Это нужно сделать, – сказала она. – Сделаешь? Обещай, что сделаешь.
– Обещаю.
(я люблю тебя дядя Дэн)
(я тоже тебя люблю)
Абра обняла его. Он обнял ее в ответ. И как только он это сделал, ее тело превратилось в дождь. Потом в туман. Потом исчезло.
На ступеньке задней террасы дома в Эннистоне, штат Нью-Гэмпшир, в сгустившихся сумерках, которые уже переходили в ночь, маленькая девочка села, потом поднялась на ноги и покачнулась, словно могла лишиться чувств. Но упасть ей было не суждено – родители тут же оказались рядом и вместе внесли ее в дом.
– Со мной все хорошо, – сказала им Абра. – Можете меня отпустить.
Они бережно отпустили ее. Дэвид Стоун остался поблизости, готовый подхватить ее, если она пошатнется, но Абра уже стояла уверенно.
– А что с Дэном? – спросил Джон.
– Он в полном порядке. Вот мистер Фриман разбил свой пикап – ему пришлось, – и у него порез. – Она провела рукой сбоку по лицу. – Но, мне кажется, ничего серьезного.
– А эти? Из Истинного Узла?
Абра поднесла ладонь к губам и дунула на нее.
– Их больше нет. – И тут же спросила: – Что у нас на ужин? Я страшно проголодалась.
«Полный порядок», конечно же, был натяжкой. Дэн вернулся к пикапу, занял водительское сиденье и перевел дух, чтобы собраться с мыслями.