Шрифт:
— Ну, теперь,— говорит он,— я тебя как следует распишу, дай только начать!
— Лучше не начинай,— говорит Мэгги, а Берт говорит: ах, лучше?
— Только попробуй,— говорит Мэгги,— и я тебя засажу.
Тут, наверное, Берт начал бы, но Терри его схватил за локти.
— Без рук,— говорит Терри.
— Да,— говорю я.— Хватит с нас судов.
Только Мэгги уже остановиться не могла.
— И вообще,— говорит,— надоело мне в юбках путаться.
— Мэгги, заткнись! — сказал Терри. Ну как отрезал.
— Не заткнусь,— говорит она.— Плевать мне,— говорит.— Я вас обоих засажу.
Тут Берт хотел дать ей раза, но мы с Терри в него вцепились, и Мэгги уже с лестницы сбежала, когда он вырвался.
Мы с Терри легли поудобнее, и так хорошо было лежать в тишине после всего этого шума. А мне говорить не хотелось, потому что вдруг до меня доперло насчет Мэгги. Лежал я, вспоминал, одно к другому прибавлял. А потом задремал, потому что подумал: прибавлять только на бумаге легко, а в уме даже два и два складываешь — и все равно ошибка выходит.
Я мог бы еще много чего рассказать, но что толку? Терри после этой вечерушки не полегчало, а только все хуже и хуже становилось. А я ничего ни сказать, ни сделать не мог, хотя еда у него всегда была, если ему только есть хотелось.
Я погляжу, а он лежит в кровати.
— Терри,— скажу.
— Что, малыш? — он скажет.
— Ничего,— говорю.
А потом опять скажу:
— Терри.
А он не ответит, а вроде чуть улыбнется.
— Терри,— скажу.
А больше так ничего и не смог сказать, только «Терри».
Я хотел сказать что-то, только не знал что и не мог сказать.
— Терри,— говорю.
А он вроде как улыбнется. А иногда я брал его руку и сжимал крепко-крепко. А он не отнимал и чуть-чуть улыбался.
— Терри,— скажу.
— Слышу, малыш,— отвечает.
Иногда я не выдерживал, убегал, а его одного оставлял.
А как-то вечером вернулся, поглядел на него и понял — все.
— Терри,— говорю, а он не ответил.
— Терри,— сказал я, и сказал, что сбегаю за священником.
А он вроде бы ответил: «Веселей, малыш», и я убежал. Не попрощался даже.
Я отыскал католическую церковь, и священник обещал прийти. Я подождал, проводил его до дверей миссис Клегг и сказал, чтоб он поднялся наверх. А сам пошел по улице, и таксист, у которого я выиграл двойную ставку, был на стоянке.
— Хочешь поставить? — спрашивает.
— Нет,— говорю. И всего-то у меня была пара шиллингов, но я спросил его, не знает ли он каких-нибудь хороших девочек.
Он ухмыльнулся до ушей, отложил газету и сказал:
— Влезай-ка.— А потом сказал: — Ну ты даешь!
А вечер был теплый и хороший, словно нарочно, чтоб в такси кататься. И я еще, помню, подумал: хоть бы дождь пошел, что ли…
ОДНОГО РАЗА ДОСТАТОЧНО
БОЛЕЕ ЧЕМ ДОСТАТОЧНО
воспоминания
Перевод И. Бернштейн
ONCE IS ENOUGH
A memoir
London
1973
MORE THAN ENOUGH
A memoir
London
1975
Одного раза достаточно
Выше до крыши, а с крыши — ух!
Великолепно здесь, в глуши, в кольце подступающих гор, среди которых вьется и петляет Уайтаки! В моем распоряжении удобный коттедж поблизости от дома, и я пишу по утрам на солнечной веранде. Вот она, моя Новая Зеландия!
Из письма другаЭти строки, которые Д. умудрился втиснуть на узкой свободной полоске внизу письма, меня разволновали. Лично я, когда сидел у себя за письменным столом, моей Новой Зеландией любоваться не мог. Вместо этого, наоборот… но неважно. И пойти прогуляться, чтобы улеглось раздражение, мне тоже было некуда. Машинально я включил приемник, и надо же было, чтобы по радио как раз выступал известный литературный делец и хлопотун, который так любит нараспев перебирать писательские имена и питает нездоровый интерес к тому, что ему не по вкусу. Я снова сел за стол и вскрыл второе письмо, от издателя, он сообщал, что к настоящему времени новозеландская публика заплатила за мою последнюю книгу что-то около 500 фунтов, из которых мне причиталось фунтов 251 [12] . Это уже было выше моих сил — в тот момент, во всяком случае. Рабочий день был окончательно сорван, и я употребил его остаток на подготовку в дорогу — у меня был билет на вечерний поезд.
12
Я вовсе не жалуюсь, это обычная авторская ставка: 10 % от суммы, получаемой издателем при продаже книг на заморских территориях; конечно, за бестселлеры платят больше.— Примечание автора.