Шрифт:
Шарон рассмеялся.
— Мои шпионы доложили, что тебя объявили предателем и пинками позорно вышибли из Эльфляндии.
— Послушайте, — ответил Блэри. — Люди всякое болтают. Но позвольте мне сказать, что мы еще припомним им этот мятеж. В нужное время! Не раньше и не позже! Мы ответим им после того, как свою работу завершит официальное расследование. Они не имели право осуждать меня до оглашения результатов этой проверки.
— Ты приполз ко мне, как червь, — провозгласил Шарон. — И как червь, будешь служить мне самым младшим по чину лентяйнантом.
— О, ваше Злейшество! — ответил Блэри. — Вообще-то надо говорить, клейтенантом.
— Заткнись, — оборвал его Шарон.
— Само собой, Владыка, — согласился Блэри.
О СМЕРТИ КОРОЛЯ ГОНДОРА В ВЕЛИКОЙ БИТВЕ
С помощью предательских подсказок Блэри злой Шарон провел свои отряды мимо обороны эльфов и людей. И однажды ночью, когда луна была скорее одномерной, чем двухмерной, а звезды казались далекими и тусклыми, полчища орков безмолвно появились из-за холмов и атаковали эльфийский город, называвшийся Побратимом Эльфтона.
Король Гондор спал. Однако, заслышав шум, он быстро поднялся и надел доспехи. Многие эльфы были убиты во сне, но остальные успели выхватить мечи из-под подушек и из специальных подставок для оружия, расположенных у их постелей. И они дали бой захватчикам.
О, это были лютые бойцы, и они никогда не теряли отвагу. Несмотря на внезапность нападения и преимущество орков, заставших их врасплох, никто из эльфов не дрогнул и не уклонился от битвы. Они отбросили противника на окраины города. И когда рассвет развеял темноту на небосводе, эльфы сформировали боевые фаланги, в то время как орки пришли в полнейшее смятение.
Увидев с высокого холма, что битва ведется хуже некуда, Шарон вызвал из пещеры отвратительного гигантского лысоморда. Этот жуткий неуклюжий великан разрушил половину города, поломав дубиной деревянные дома и собрав кучу щепок, которой хватило бы на два отопительных сезона. Солнечный свет отражался от его отвратительной лысины и слепил глаза эльфам, отчего те впадали в панику. Заметив беспорядок в их рядах, орки переформировали свои колонны и вновь совершили нападение.
И тогда король Гондор закричал:
— А давайте не будем падать духом! Давайте атаковать — пусть осторожно, но как бы угрожающе!
Взяв командование на себя, он с умеренной предусмотрительностью и с учетом правильных условий боя отбросил лысоморда к Протоке Морозильника. Естественно, оркам пришлось переходить протоку вброд, а лысоморд, намочив свою лысину холодной водой, закричал от ужаса, и все поняли, что победа досталась эльфам. Но в последний миг сражения стрела пронзила тело Гондора, и хотя рана была несмертельной, на острие оказался яд.
Кончина Гондора Отважного описана в «Балладе о последних мгновениях Гондора». В наши дни этот бардовский напев все еще поется среди эльфов — особенно когда они не могут вспомнить что-нибудь получше.
В тот день наш Гондор Отважный, Был стрелой отравленной сражен. И куда его, как не в могилу? Костный мозг ведь заражен! Поначалу звал он в бой: «Мы должны атаковать!» А затем сказал он: «Ой! Подстрелили, вашу мать!». Он бросал нас в объятия боя, И приказы его к нам летели. Что скорбеть тут о нем с перепоя? Его кости уже пожелтели. Далеко стрела его послала. Прямо в гроб и без всяких отсрочек. Кожа пергаментной стала На могильной плите пара строчек. Бедный Гондор, некогда Отважный Был королем, и пели ему оды. А теперь он под землею влажной, Растворяется в циклах природы. Буква «дэ» от него отлетела, И лишился жизни славный Гондор. И былая спесь ушла из тела. Свел его в могилу жалкий гонор.