Шрифт:
— Ну? — нетерпеливо спросил он.
— Будем говорить через порог? — поинтересовался я, пристально уставившись на мужчину. Порез на щеке уже был заклеен пластырем. Маркус неохотно махнул рукой — проходи, мол, — и ушел вглубь помещения. Я последовал за ним, прислушиваясь и оглядываясь. Вроде бы всё было тихо.
Я вошел в комнату, где стояли кровати. Там уже был наведён порядок, а пятна крови на полу исчезли. Велии видно не было.
— Так чего ты хотел, человек Росса? — спросил меня Маркус, глядя исподлобья.
— Зачем вы соврали Винсенте, доктор Куоре? — задал я вопрос.
— Я не врал, — отрезал мужчина и отвернулся.
— Итен ведь не ранил вас, — еле слышно произнес я. — И не брал Велию в заложники. Зачем вы сказали неправду?
Спина мужчины окаменела. Я молча ждал ответа. Наконец, Маркус с усмешкой произнёс:
— Я не ожидал, что ты встретишь Англера так быстро.
Мужчина обернулся.
— По лезвию бритвы ходишь, Уилсон. Нельзя быть на двух сторонах одновременно. Смотри не погуби себя и родных.
— Разговор сейчас не обо мне, — недовольно ответил я. — Зачем вы оклеветали Итена?
— Это моя месть одноглазому засранцу, — с горькой ухмылкой ответил Маркус. — Я знаю о его связи с Велией.
— Она вам сказала? — я нахмурился. Маркус покачал головой:
— Я не слепой, Уилсон. Эти их переглядывания, улыбки, разговоры тайком от меня — здесь даже думать нечего. Знал бы ты, в какой я был ярости…
— Я видел руки Итена, — хмыкнул я. Маркус усмехнулся и закурил:
— Жаль, не получилось прикончить ублюдка.
— И поэтому вы натравили на Англера Винсенте? — догадался я. Мужчина кивнул:
— Верно… Винсенте считает Велию... своей, — глаза мужчины опасно сузились. Я заметил, как его пальцы сжали сигарету. На пол посыпался табак. — Еще бы кто моего мнения спросил… Теперь Англер и Росс друг другу глотки порвут за мою дочь. А я и Велия тем временем исчезнем из этого поганого города…
— Собираетесь бежать?
— Грядет буря, Уилсон, — спокойно ответил мужчина. — И я не хочу оказаться в ее центре. И тебе советую уходить.
— Меня уже никто отсюда живым не выпустит, — пробормотал я себе под нос. — Я никому не скажу, что вы уезжаете. Ни Итену, ни Винсенте. Удачи, доктор Куоре.
— Спасибо, — ответил Маркус.
Я покинул здание больницы и остановился на улице. Наверху, на окне дрогнула занавеска, и я разглядел заплаканное лицо Велии. Я кивнул ей, но девушка молча отошла от окна и скрылась из моего поля зрения.
Теперь понятно, почему она просила меня помочь Итену. Думаю, стоит его предупредить, чтобы не делал глупостей. Винсенте не отдаст ему Велию без боя.
Пить совсем расхотелось, и я побрел в сторону остановки, чтобы вернуться домой.
Комментарий к Глава 41. И снова здравствуйте. Бонус :з – https://pp.vk.me/c624920/v624920161/45313/cFjbncJ2NKY.jpg
====== Глава 42. Только раз в году. ======
— Ты рано, — осторожно удивился Рэй, когда я вошел в квартиру. Я отмахнулся:
— Расхотелось пить. А ещё, я виделся с Итеном.
— Он в порядке?! — встревоженно воскликнула Кристи. Я кивнул:
— Да, в целом - да.
— Что ещё это значит? — проворчала девушка, но, помня мой утренний срыв, замолкла и больше не лезла с вопросами.
Я скрылся в нашей комнате и уселся на диван. В голове крутилось слишком много вопросов, проблем и забот. От всего этого у меня заныли виски. Нахмурившись, я потер их пальцами и закрыл глаза. К черту это всё. К черту все эти проблемы. Сейчас для меня должно быть важно только одно — наш завтрашний День Рождения.
От мыслей меня оторвал тихий стук в дверь.
— Входи, — поморщившись, сказал я. Внутрь заглянул Рэймонд.
— Кей, — начал он и замолк.
— Что случилось?
— Н-нет… Ничего.
Помявшись, брат зашел в комнату и уселся на диван рядом со мной. Я покосился на него.
— Прости, что мы утром на тебя… наехали, — Рэй неловко усмехнулся. — Но… ты и правда не обязан лезть в опасности ради нас.
— Обязан, — отрезал я. — Так или иначе, теперь я не могу все взять и оставить на самотёк.
Рэй вздохнул и замолчал.
— Тебя что-то ещё беспокоит? — спросил он.
— Да, — помедлив, ответил я и неохотно выдавил: — Я… Не знаю, что подарить тебе завтра. Ни черта в этом не смыслю.