Шрифт:
Я изо всех сил постаралась выдернуть лапу из-под камня, но он оказался слишком тяжелым. Перевернувшись на живот, я попыталась столкнуть камень передними лапами, но лишь растянула мышцы на груди. Тогда я подрыла мягкую землю под камнем, но от этого он лишь опустился ниже и еще сильнее придавил мою лапу. Тлитоо скакал с камня на камень, горестно качая головой. Посмотрев на придавивший меня камень, он озабоченно каркнул.
– Он слишком тяжелый. Потребуется очень много воронов, чтобы сдвинуть его с места. Лучше я полечу за твоими людьми.
Мы находились довольно далеко от Холмистых Скал, но другого способа освободиться у меня не было. Если Давриан, Инимин или верховные волки обнаружат меня здесь, то убьют на месте.
Потом до моего слуха донеслись незнакомые человеческие голоса. Люди приближались.
– Останься здесь! – приказала я Тлитоо. Мой голос дрожал от накатившей паники. Наверняка это Давриан рыщет по лесам в окрестностях Каара в поисках волков, которых он хочет убить. Я вспомнила перерезанные глотки верховных волков и явственно ощутила, как копье Давриана вонзается в мою заднюю лапу. Я заскулила.
– Я слышу их, волчица.
Ворон расправил крылья, заслоняя меня от опасности. Напрягая все силы, я попыталась вытащить ногу из-под камня. Он подался, правда, совсем немного. Воодушевившись, я потянула ногу еще сильнее, потом еще раз. Камень сдвинулся с места, а потом снова упал на прежнее место, и от сотрясения со склона посыпались другие камни. Я завизжала от боли, когда они засыпали всю нижнюю часть моего тела. Я старалась не шуметь, но боль была такой сильной, что я расплакалась.
Человеческие шаги между тем приближались. Я заставила себя замолчать и вжалась в камни, надеясь, что люди меня не заметят и пройдут мимо. Тлитоо сел передо мной.
– Звук доносился отсюда, – произнес мужской голос. – Я слышал, как он заскулил.
Люди обогнули склон, и один из них посмотрел прямо на меня. Трое других – двое мужчин и одна женщина – остановились и тоже уставились на меня.
– Попал в ловушку, бедняга, – сказал один из мужчин. В его голосе было сочувствие, а не злоба. От него пахло любопытством и желанием помочь. Он опасливо подошел ко мне и снял один камень с груды, не дававшей мне выбраться. Тлитоо, поняв, что сделал этот человек, отскочил в сторону и стал с любопытством наблюдать за его действиями.
Я подняла голову, и человек отпрянул назад. Лицо его исказилось, а к запаху примешалась тревога. Я прижала уши и нервно облизнулась. Я и сама не знала, зачем это сделала. Я подумала, что люди освободят меня только для того, чтобы убить.
– Он хочет, чтобы ты ему помог, – заметил другой мужчина.
Они молча посмотрели на меня, и я ответила им умоляющим взглядом. Мне показалось, что они сейчас начнут снимать с кучи камни и бросать их в меня, но они просто смотрели, держась на почтительном расстоянии и на всякий случай подняв копья.
Человек, снявший с меня первый камень, снял еще один. Потом третий. Тлитоо всячески подбадривал его своим негромким карканьем. Каждый раз, снимая камень, мужчина отпрыгивал назад, словно боясь, что я брошусь на него. Как будто я могла сдвинуться с места!
Его страх был буквально осязаем. Запах страха был так силен, что мне захотелось сказать человеку, что я не причиню ему никакого вреда. Я попыталась ласково улыбнуться и тихонько заскулила. Человек вскрикнул и стремительно отпрянул. Я вспомнила небылицы Давриана. Вспомнила его рассказы о том, что мы убиваем всех людей без разбора, что мы жаждем только человеческой крови, что наши зубы напитаны ядом. Я поняла, какое мужество требовалось человеку, чтобы помочь мне. Этот мужчина не был молод. Он уже прошел половину своего жизненного пути, а значит, привык не доверять нам, но он помогал мне, не рассчитывая ни на какую выгоду. Я не носила ему добычу, не защищала его, я не сделала для него ничего из того, что люди больше всего ценят в нас. Он просто хотел мне помочь, словно для него был невыносим один только вид моих страданий. Он отнесся ко мне как к беспомощному человеческому детенышу.
Наконец, снимая камень за камнем, мужчина почти освободил меня. Оставался только один камень. Человек взялся за него и, как только приподнял, я попыталась выдернуть лапу, но стоило мне пошевелиться, как он тотчас отпустил камень, и тот упал мне на лапу. Я взвыла от боли.
– Он просто сильно испуган, – сказала женщина. – Он хочет, чтобы ты ему помог. Он тебя не тронет.
Мужчина снова приблизился и попытался поднять глыбу, но ее удерживали на месте несколько более мелких камней. Человеку было бы легче, если бы он склонился ниже ко мне, но он боялся это сделать. Он поставил ноги по обе стороны от большого камня и постарался поднять его с помощью деревянной палки, подсунутой под глыбу, но из этого ничего не вышло. Камень не сдвинулся с места. Тогда другой человек опасливо – словно я могла броситься на него – обошел меня, и они вдвоем налегли на палку. Камень приподнялся.
Как только я освободила заднюю лапу, люди опрометью кинулись прочь. Я бросилась в другую сторону в редкий лес, волоча по земле раненую ногу. Добежав до безопасного места среди деревьев, я обернулась. Тлитоо приземлился рядом со мной. Люди внимательно смотрели на кусты, за которыми я спряталась. На выразительных человеческих лицах отразилось не только облегчение, но и радость от сделанного. От людей исходил запах удовлетворения, как от Тали, когда я ложилась рядом с ней погреться на солнышке.