Шрифт:
выход из этого безумия! – не сдавался друг.
Заметавшись по заваленному хламом чердаку, он за пару
секунд осмотрел его почти полностью. Второе и третье окно
оказались такими же крепкими и с легкостью восприняли
удары каблука, рук и старой кочерги.
– Он не выпустит нас, можешь не стараться! – Рик стоял в
стороне, даже не собираясь помогать.
– О чем ты говоришь? Я не желаю верить в то, что не имеет
логического объяснения. И докажу, как сильно ты
заблуждаешься!
Захлопнув люк в полу, Оливер навалил сверху старые
доски, сундуки, ящики. Снизу послышалось мерное
дыхание приближающейся опасности, но внезапная
преграда остановила верных слуг Призрака.
– Это ненадолго, - почти шепотом сказал Рик.
– Нам хватит и пары минут, - уверенно заявил приятель, и
ловко подхватив с пола слегка погнутую кочергу, изо всех
сил ударил по окну. Стекло звякнуло, издав жалобный вой,
но продолжило держать оборону.
– Немыслимо! – Оливер схватил себя за волосы на макушке
и дернул, взвыв от резкой боли.
– Ты не спишь, приятель. И я не спал все это время. Просто
Сквидли и есть - Химера, которой чужды любые
человеческие законы. Он повелитель наших кошмаров, вот
он кто такой, - вдумчиво произнес Рик, впадая в странное
забытье. Его желание бороться уже давно испарилось. Он
готовился лишь к одному – тяжелому, бесконечному труду
при свете одинокой свечи, дрожащей над страницей
ужасной книги. Ее мир был реальнее того, в котором
оказался он сам. И выбраться из него казалось чем-то
невозможным.
Тем временем, Оливер продолжал бессмысленные
попытки пробить себе путь на волю. Его необузданная сила
обрушивалась на хрупкое, на вид стекло, вновь и вновь, а
результат оставался прежним.
– Да пойми ты, дурья башка. Он не выпустит нас отсюда
живыми! И наша жизнь нужна ему не больше обглоданной
кости! – выкрикнул Рик, ощущая, как по шеи и рукам
начинают ползти странные мошки.
Хлипкая преграда, сдерживая бешеный натиск теней, то и
дело подпрыгивала, а среди зазоров возникали яркие
вспышки чего-то кошмарного. Внезапно по дому разнесся
оглушающий хищный вопль: голодный зверь, вышедший на
охоту, требовал законную жертву.
– Говоришь, не убежать?! – оглянулся Оливер, одарив
приятеля безумным взглядом. – Тогда, я лично покажу ему,
на что мы способны…
Чиркнув кресалом, он в один миг озарил мрачные стены
чердака. По полу потянулись длинные змеи теней. Зло,
протиснувшись сквозь дыры и стыки, направлялось к
беспомощным жертвам. Вместе с разгорающимся огнем
послышалось протяжное шипение. Мутные кляксы стали
растекаться по темным углам, пытаясь скрыться от
внезапного света, а главное избежать нарастающего жара.
Бурля и покрываясь лопающимися пузырями, они фырчали,
хрюкая и подвывая от боли – и в этих звуках легко
угадывались ненавистные проклятия.
Схватив приятеля за ворот, Оливер потащил того вглубь
чердака – теперь настало его время спасать чужую жизнь.
Узкий проход, заваленный всевозможным хламом, быстро
заполнялся клубами густого удушающего дыма,
вызывающего в горле горький привкус. Скорчившись в
приступе кашля, Оливер, закрыв руками рот, обернулся.
Последняя преграда, сдерживающая засов люка,
разлетелась в щепки. Языки пламени мгновенно
устремились в новую прореху. Даже огонь пытался
выбраться из стен этого проклятого дома.
– Бежим, иначе смерть! – сбивчиво прохрипел Оливер. Но
Рик, словно врос в шершавые доски чердака. Его
рассеянный взгляд уловил стоящего в узком проеме второго
этажа мистера Лиджебая. Пустые глаза мертвеца смотрели
на него с нелепой просьбой: толи прося того остаться,
принеся себя в жертву, толи желая чтобы сын, не сдавался,
продолжая упорную борьбу с собственной судьбой.
В следующую секунду морок рассеялся, оставив на месте