Шрифт:
сразу же стираю улыбку с лица. Я не позволю ей думать, что она помогает мне.
Мы сошлись на вторнике. Так или иначе, у меня есть целая неделя, прежде чем я снова
встречусь с ней.
Когда я иду на историю, то вижу что–то, что заставляет меня притормозить. Листовки
повсюду. Я имею в виду всюду. Они разноцветные, но написано на них одно и тоже.
Танцы в память о Таре Чэймберз
Пятница, 12 ноября
Специальная гость–группа: "Blackdog Sundays"
За билетами обращайтесь к Полли Сатклифф. Цена билета: 5$.
Все вырученные деньги пойдут в Мемориальный фонд Тары Чэймберз.
Люди спешат, толкая меня своими сумками. Я стала камнем посередине движения. Не верю
своим глазам. Я даже не могу понять, кого она играет. "Blackdog Sundays"– это группа Джека. Он –
гитарист (или бас–гитарист... короче там, где нужна гитара). Джек несколько неохотно рассказал мне
о них на выходных. Хотя, он не упоминал ни о чм таком.
Я убью Полли Сатклифф. Я имею в виду, я знаю, что доходы от танцев пойдут в е маленькое
общество, но, кажется, они переименовали его: пятьдесят лет назад оно называлась "Боп
Баннсфорда". Не знаю, из–за чего я больше злюсь: из–за самих танцев или из–за факта, что она
позвала Джека играть. Мне жарко и холодно одновременно. Мои руки сжались в кулаки, и, клянусь,
я сейчас кого–нибудь ударю.
– Странно, правда?
Данни стала позади меня, слишком близко.
– Эм… странно что?
– Танцы в память о Таре Чэймберз?! Ты слышала что–нибудь более нелепое? Если бы Тара
увидела это, она бы вс здесь разнесла. Вот, держи, – она пихает мне в руки свою сумку и начинает
срывать листовки. Люди останавливаются, чтобы посмотреть. Они смотрят на меня так, словно я
сообщник. После того, как Данни сорвала все листовки со стены, она поворачивается ко мне. В е
глазах стоят слзы.
– Что, чрт возьми, здесь происходит?!
Это Дейли. Конечно, это должнабыть Дейли. И она смотрит на меня. Бог знает, почему
Данни все ещ стоит здесь с кучей помятых листовок в своих руках.
– Эм... ничего.
Очень убедительно.
– Алиса, Данни, за мной.
Великолепно. Я жду, когда Данни объяснит, что я ничего не сделала. Но она ничего не
говорит. Она хватает свою сумку и идт за Дейли по коридору, выкинув листовки на ходу. Я вижу
Рей, стоящую в дверном проходе, прижимающую фиолетовую папку как щит. Наши глаза
встречаются и она отворачивается. Я должна поговорить с ней. Мне срочно нужно с ней поговорить.
Дейли заводит нас в класс и заставляет присесть, пока сама идт к своему столу. Она похожа
на маленького ребнка, который играет в учителя.
– Теперь расскажете мне, к чему была эта сцена?
Я демонстративно смотрю на Данни. Слзы текут по е лицу, и она даже не пытается их
скрыть. Она молчит.
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
– Данни, я понимаю, ты расстроена, но это не оправдание для порчи школьного имущества!
Порчи? Это немного перебор, но я знаю, когда нужно держать рот на замке.
– Данни? Поговори со мной, пожалуйста.
– Это вс чертовы танцы, – говорит она тихо.
Дейли даже не обратила внимания на плохое слово.
– Что с танцами?
– Вс перевернули! Ради всего святого, Тара же мертва. Мы не должны устраивать грбанные
вечеринки! Кто дал право этой Полли Сатклифф? Она даже никогда не была другом Тары.
Я не могу не согласиться.
Дейли сидит и кивает, словно со всем соглашаясь, пока Данни говорит. Но она просто ждт
момента, формулируя свои аргументы в голове.
– Я могу понять твои чувства, Данни. Но и ты должна понять, что все скорбят по–разному. И
только потому, что Полли не была обязана дружить с Тарой, не значит, что ей не больно. Мне
кажется, у Полли замечательная идея и она посвящает ей много времени. Думаю, Тара бы это