Вход/Регистрация
Приговор
вернуться

Ромиг Алеата

Шрифт:

— Мадам, могу я принести вам еще чаю или воды?

— Мадлен, я бы хотела немного воды. С каждой минутой становится все жарче.

— Тогда, может, вам следует искупаться?

Хриплый голос её мужа раздался сзади. Она не могла видеть его источник, но мгновенно ее шея напряглась, а руки и ноги покрылись мурашками. Клэр поразило, как что-то столь мягкое, как голос, могло продолжать вызывать такую внутреннюю реакцию.

Мадлен заметила реакцию Клэр и рассмеялась, что, в свою очередь, заставило Клэр хихикнуть. Клэр нравился смех Мадлен, такой глубокий и насыщенный, как и ее голос.

— Мадам, я принесу воды вам и месье?

— Мадлен, я бы хотел кофе, пожалуйста.

Тони поклонился женщине.

Смеясь над его жестом, Мадлен ответила: — Ну, конечно. Я скоро.

С этими словами она исчезла, оставив леди и джентльмена наедине.

Тони потянулся к плечам Клэр и нежно их помассировал. Закрыв глаза, она вздохнула, на мгновение потерявшись в его прикосновениях. Его губы неожиданно встретились с ее обнаженной шеей, заставляя мурашки по коже вновь разбежаться врассыпную по рукам и ногам. Его баритон вернул ее к реальности.

— Дорогая, у тебя напряжены плечи. Ты уже видела это, не так ли?

— Да.

Он уткнулся носом в ее шею.

— Я надеялся добраться домой раньше, чем ты прочитаешь.

— Потому что, — она сделала паузу, — ты хотел помешать мне прочитать?

Все еще массируя ее плечи, он наклонился и прошептал ей на ухо: — Нет, я хотел быть здесь, пока ты читаешь.

Ее плечи расслабились.

— Мне просто хотелось бы, чтобы Джон и Эмили отступили — это вредит «Роулингс Индастриз».

— У нас все будет хорошо.

Она сделала глубокий вдох.

— Я знаю. Я понимаю, что лучше, чтобы они не знали, но я всё ещё хотела бы оказаться в Айове.

Он обошел ее спереди, сел на кресло возле ее загорелых стройных ног и погладил шелковистую кожу ее бедер.

— Мы вернемся туда снова — обещаю. Во-первых, у нас есть маленький, который должен присоединиться к нам.

Клэр потянулась к его руке.

— С каждым днем встреча всё ближе.

Она положила его руку на свой твердый живот.

— Почему он такой твёрдый?

— Я думаю, что это одно из тех сокращений, не настоящие схватки — схватки Брэкстона Гикса. Помнишь, доктор Гилберт рассказывал о них? Они происходят с большей регулярностью.

— Они приносят тебе боль?

Клэр нравилось беспокойство в его голосе.

— Нет. Они просто ощущаются странно.

— Как ты узнаешь, когда они будут настоящими?

Она пожала плечами.

— Из всего, что я прочитала, я точно узнаю, когда они станут настоящими.

Его губы накрыли ее. Это была не лихорадочная страсть, которую они уже делили. Вместо этого, Клэр почувствовала уверенность в том, что Тони будет рядом, когда они встретят своего ребенка в этом мире. Он снял свою рубашку, обнажил загорелый пресс, плавки и волосы на груди. Наконец, он обрёл голос.

— Не хочешь поплавать?

Она улыбнулась.

— Я только что поела. Разве я не должна переждать с полчаса?

— Обещаю, что не дам тебе утонуть.

Его дьявольская улыбка снова очаровала ее, делая ее беззащитной перед его желаниями. С ухмылкой она ответила: — Думаю, я должна была уже давно научиться не доверять тебе.

Он поднял брови и склонил голову набок. В его голосе звучал намек на веселье, когда он наклонился к ней.

— Я давно должен был понять — я беспомощен перед твоими прекрасными изумрудными глазами.

Ее пальцы зарылись в завитки на его груди, а взгляд задержался на его шоколадных глазах.

В бассейне Клэр крепко держала Тони за плечи, наслаждаясь прохладой воды. Ее мысли вернулись к статье, а также к ее сестре и зятю.

— Мне очень жаль по поводу Джона и Эмили — я ненавижу то, что они делают с «Роулингс Индастриз».

— Я тоже просмотрел. Мне кажется, Тим отлично справляется с укреплением доверия к «Роулингс Индастриз» изнутри. Он нуждается во внутренней поддержке, чтобы получить поддержку вне компании. У меня всегда была хорошая чуйка в отношении него.

— Я помню, как ты говорил мне это миллион лет назад, когда мы ходили на барбекю к Симмонсам.

Тони рассмеялся.

— Это было миллион лет назад, не так ли?

Положив голову ему на плечо, она кивнула.

— Похоже на то. Есть новая информация от Фила или агента Джексона?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: