Шрифт:
Я мог бы сказать ей, как она ошибается. Но сказал только:
– Мисс Гонсалес, вы что-то говорили о деле. Какое это дело, если, конечно, вы не шутите?
– Тебе хотелось бы заработать кучу денег? Большую кучу?
– Имеется в виду, не подставляя себя под выстрелы?
В трубке послышался вздох.
– Си <да (исп.)>, – задумчиво сказала моя собеседница. – Однако нужно учитывать и эту возможность. Но ты такой смелый, такой сильный, такой...
– Мисс Гонсалес, в девять утра я буду на месте. И стану гораздо смелее.
А теперь, если позволите...
– У тебя встреча с женщиной? Она красивая? Красивее меня?
– О господи, – сказал я. – Неужели вы больше ни о чем не можете думать?
– Иди ты к черту, дорогой, – сказала она и повесила трубку.
Я погасил свет и вышел, а идя по коридору, встретил человека, разглядывающего номера комнат. В руке он держал заказное письмо, так что пришлось вернуться, чтобы спрятать его в сейф. Пока я возился с замком, зазвонил телефон.
Я не стал отвечать. День и без того был нелегким, хватит. Пропади все пропадом. Появись здесь царица Савская в прозрачной пижаме – или без оной, – от усталости я бы и бровью не повел. Голова казалась тяжелой, словно ведро мокрого песка.
Когда я подошел к двери, телефон все еще звонил. И я вернулся. Инстинкт пересилил усталость. Я поднял трубку.
Щебечущий голосок Орфамэй Квест произнес:
– О, мистер Марлоу, я так долго пыталась дозвониться до вас. Я очень расстроена. У меня...
– Утром, – сказал я. – Контора закрыта.
– Пожалуйста, мистер Марлоу... ну подумаешь, на миг вышла из себя...
– Утром.
– Но мне нужно видеть вас. – Голосок поднялся почти до крика. – Это очень важно.
– Угу.
Она шмыгнула носом.
– Вы... вы меня поцеловали.
– Я потом целовался еще не так.
К черту ее. К черту всех женщин.
– У меня есть вести от Оррина, – сказала Орфамэй.
На миг я опешил, потом рассмеялся.
– Вы хорошенькая лгунья. До свидания.
– Нет, правда. Он звонил мне. Сюда, где я нахожусь.
– Отлично, – сказал я. – В таком случае детектив вам совершенно не нужен. А если и нужен, то в семье у вас есть свой, получше меня. Я даже не сумел выяснить, где вы остановились.
Наступила краткая пауза. Все-таки Орфамэй вынуждала меня не обрывать разговор. Не вешать трубку. Тут надо отдать ей должное.
– Я написала ему, где остановлюсь, – наконец сказала она.
– Угу, только письма он не получил, потому что съехал, не оставив нового адреса. Помните? Сделайте еще одну попытку, когда я не буду таким усталым. Доброй ночи, мисс Квест. И мне теперь незачем знать, где вы остановились. Я не работаю на вас.
– Прекрасно, мистер Марлоу. Только я сейчас звоню в полицию. Но думаю, вам это не понравится. Очень не понравится.
– Почему?
– Потому что дело связано с убийством, мистер Марлоу, а убийство – очень скверное слово, вам не кажется?
– Приезжайте, – вздохнул я. – Буду ждать.
Повесив трубку, я достал бутылку «Старого лесничего». Торопливо налил и быстро проглотил изрядную дозу.
Глава 15
На сей раз Орфамэй вошла без особых церемоний. Движения ее были мелкими, быстрыми и решительными. На лице играла легкая веселая улыбка.
Она решительно поставила на пол сумочку и, продолжая улыбаться, села в кресло для клиентов.
– Спасибо, что дождались, – сказала она. – Держу пари, вы сегодня еще не обедали.
– Не угадали, – ответил я. – Обедал. А теперь пью виски. Вы не одобряете этого занятия, так ведь?
– Разумеется, нет.
– Это просто замечательно. Так я и думал, что вы не измените своих взглядов.
Поставив бутылку на стол, я налил себе еще. Отпил немного и, не ставя стакана, ехидно посмотрел на Орфамэй.
– Прекратите, а то не сможете слушать, – резко произнесла она.
– Об этом убийстве, – подхватил я. – А кто убит? Вижу, что вы не убиты – пока.
– Пожалуйста, не будьте таким противным. Я тут не виновата. Вы не поверили моим словам по телефону, и потребовалось убедить вас. Оррин звонил мне. Но не захотел сказать, где живет и чем занимается. Почему – не знаю.
– Хотел, чтоб вы сами выяснили. Он формирует ваш характер.
– Не смешно. Даже не остроумно.
– Зато, согласитесь, язвительно. Кто убит? Или это тоже секрет?
Орфамэй повозилась со своей сумочкой недостаточно долго, чтобы справиться со смущением, потому что смущена не была. Но достаточно долго, чтобы подстрекнуть меня выпить еще.
– Убит тот противный тип в доме с меблированными комнатами. Мистер... мистер... забыла его фамилию.
– Давайте оба забудем ее, – сказал я. – Давайте хоть раз будем заодно.