Шрифт:
– Неужели! Даже Профессор не знает, что происходит!
– Не называйте меня профессором, Барделл!
– Джентльмены, давайте не терять из виду объект. Все остальное второстепенно.
Возникло довольно длительное молчание. Я едва дышал и пытался прочесть мысли через окно. Или я не смог этого сделать, или там никого не было. Я нашел дверь в комнату за окнами и открыл ее. Комната выглядела так, будто она пустовала долгое время. В стенном шкафу было три погнутых крючка для пальто и немного коричневой бумаги на полке. И несколько дохлых мух. Дверь в соседний офис была забита досками. Я проверил доски, что-то звякнуло, и стена отъехала назад, брызнул золотой свет. Я спрятал крошечный пистолет и шагнул на широкую улицу, выложенную разноцветной плиткой.
XVII
Прищурясь, я глянул в небо. От солнца исходил желтый свет. Был полдень приятного летнего дня. Никакого снегопада. Капля воды побежала по подбородку. Я прикоснулся тыльной стороной ладони к лицу; кожа была холодной, как замороженная рыба.
– Фальшивые деньги, фальшивый Сенатор, фальшивая погода, - сказал я. Или, может быть, и это все фальшивое? Может быть, я в большой комнате с небесно-голубым потолком и с имитацией солнца.
– Может быть, - согласился я.
– Но остается вопрос - почему?
– Сенатор знает ответ, - сказал я.
– Наверняка - но заговорит ли он?
– Когда я начну бить его фальшивой головой об этот фальшивый тротуар, он заголосит, как три канарейки,- я произнес это с меньшей уверенностью, чем чувством.
– Но сначала ты должен поймать его.
– Ничего. Он не ускользнет от острого глаза Флорина - Мастера Сыска если, конечно, я не наступлю на собственный шнурок или не растеряю злость.
– Замечаешь ли ты признаки разочарования? Не устал ли еще от всех этих трюков, а. Флорин?
– Вся беда в этих трюках. Они надоели. Боже! Как они надоели!
– Проверь парк.
Я посмотрел на противоположную сторону широкой улицы, где был парк с мягкой, как пух, зеленой травой между высокими пушистыми деревьями. За ними неясно вырисовывались высокие загадочные здания, сверкающие белизной. Автомобиль на громадных колесах вывернул из-за угла и направился в мою сторону. Он был легким, как кабриолет без лошади, с закругленными углами, выкрашен в нежно-фиолетовый цвет и разрисован сложным орнаментом из золотых линий. Сидящие в нем мужчина и женщина глядели друг на друга, в то время как кабриолет двигался сам. Они были одеты в тонкие, как паутинка, одежды с цветными пятнами. Резиновые шины издавали мягкий шуршащий звук, проезжая по плитке.
– Я знал, что Генри запланировал большой сюрприз на тридцатой минуте, но такого не ожидал, - сказал я и осознал, что не просто рассуждаю вслух, но и жду ответа. Что бы там ни использовал Сенатор' для "ерша" в моем пиве, но побочных эффектов от этого получилось больше, чем после шести месяцев гормональных инъекций, и, возможно, включало галлюцинации с фиолетовыми экипажами, катящимися по улицам под солнцем в два раза больше и в три раза ярче, чем наше.
Самое время было завернуть куда-нибудь и избавить свой организм от этой штуки. Я направился к самому большому кусту, обогнул его и почти столкнулся с Сенатором.
Его голова дернулась.
– Вы!
– сказал он без удовольствия в голосе.
– Что вы здесь делаете?
– Прошу прощения, я задремал, пока вы говорили, - сообщил я.
– Невежливо с моей стороны. Как поживает простреленное ребро?
– Флорин, вернитесь! Быстро! Вы не должны быть здесь! Это все ошибка!
– Что это за место. Сенатор? Он попятился от меня.
– Я не могу вам сказать. Я не имею права даже разговаривать на эту тему.
– Извините мою настойчивость, - сказал я и попытался схватить его за шиворот, но он отпрыгнул назад, увернулся и рванул прочь. Я начал преследование, пользуясь заимствованными у кого-то ногами и буксируя голову размером с дирижабль на конце стофутового кабеля.
XVIII
Это была странная погоня по извилистой гравийной дорожке. Мы пробегали мимо фонтанов, выбрасывающих звенящие струи чернил в кристально-чистые пруды, мимо цветочных клумб, похожих на мазню флуоресцирующей краской, мимо деревьев с гладкой полированной корой и листвой, подобной античным кружевам. Он бежал тяжело, опустив голову и работая ногами до Изнеможения; я плыл за ним, наблюдая, как он уходит дальше и дальше. Затем он прыгнул через живую изгородь, но зацепился и все еще катился по земле, когда я оказался на нем. Он был крепким парнем, силы у него хватало, но он не знал, как ею воспользоваться. Парочка солидных хуков в челюсть стерла блеск с его глаз. Я удобно уложил его под тем, что выглядело как можжевельник, если не считать малиновых цветов, и занялся восстановлением дыхания. Через некоторое время он заморгал и сел. Затем увидел меня и помрачнел.
– Нам необходимо немного побеседовать, - сказал я.
– Я запаздываю на два парадокса и одно чудо.
– Ты идиот, - прорычал он.
– Ты не знаешь в какую петлю сунул голову.
– Вот мне и хочется узнать, - сказал я.
– Между прочим, расскажите-ка еще раз, что такое "Ластрион Конкорд"
Он фыркнул.
– Никогда не слышал о такой фирме.
– Жаль, - сказал я.
– Наверное, это моя фантазия. Она посетила меня в том же месте, где и...
– я вынул плоский пистолет, который взял из сейфа.
– Может быть, это тоже фантазия?