Шрифт:
Девушка подчинилась, оделась в свежий комплект студенческой формы, сложенный на стуле, и принялась набивать старую спортивную сумку многоразового пользования первыми попадающимися под руку вещами из шкафа. Она действовала на автомате, скованная холодной дрожью и опустошённым сознанием.
— Достаточно, остальное приобретёшь позже. — Джо мягко взял её за плечо и повлёк к выходу.
— Где?.. — сподобилась произнести Диана, когда они спустились на первый этаж и проходили по гостиной.
Она ничего не видела в темноте.
— Мне жаль, — ответил Джо. — Твоя мать мертва.
Моя мать давно мертва, хотелось сказать Диане. Последний год с ними жила оболочка, носившая имя Мэри Голд. Однако, несмотря на подобное самовнушение, Диана ощутила подступивший к горлу ком. Ей почему-то вспомнились совместные завтраки и ужины в те времена, когда каждый не погружался в свои тарелки и размышления. Тогда она не ценила этих простых семейных радостей. Ей и в голову не приходило, что всего через пару лет отец станет задержанным сектантом, а мать — изменённой, убитой посреди ночи в собственном доме.
Джо вывел Диану на улицу и подвёл к спрятанному в кустах скутеру. На руле висела небольшая сумка.
— Сейчас же комендантский час, — опомнилась девушка. — Нас могут заметить патрули Карателей.
— Нам недалеко, — ответил Джо, перекинул сумку через плечо и завёл скутер. — Переждём до рассвета и уедем в безопасное место.
— Куда?
— На границу.
Они проехали несколько кварталов в направлении Свалки, не нарвавшись на Карателей. Остановились у обветшалого пятиэтажного здания с выбитыми окнами. Вокруг громоздились похожие пережитки Греховной Эпохи, в которых никто не жил с третьего или четвёртого поколения. Один из многочисленных микрорайонов Граббиса, именуемых призрачными локациями. Резервные территории для будущего расширения жилых пространств.
Джо втащил скутер в подъезд и прикрыл грязным покрывалом. Нужная квартира находилась на втором этаже. Джо включил фонарь и провёл девушку в комнату, где окно загораживал старый перекошенный шифоньер.
— Ты уверен, что в этом доме никто не живёт? — испуганно спросила Диана.
Вокруг всё пыльное, мёртвое и заплесневелое.
— Конечно, я заранее подготовил перевалочный пункт.
В одном из расчищенных от хлама углов лежал огромный трёхместный матрас.
— Вот, — показал Джо. — Не самый лучший сервис, но переждать ночь сгодится. Ровно в шесть уйдём.
Диана поставила почти пустую сумку на пол и села на матрас, уперев колени в подбородок. Джо примостился в полуметре и положил фонарик между ними. Луч света освещал голую бетонную стену в подтёках.
— Я всё ещё жду объяснений, — заговорила Диана спустя минуту обоюдного молчания. — Что произошло у меня дома?
Джо не смотрел на неё. Девушка обратила внимание, что кровь странным образом исчезла с его одежды и ладоней.
— Тебя пытались убить, но я успел вмешаться. Не благодари.
— Я серьёзно!
— Ну ладно. — Джо откинулся на спину и подложил сцепленные кисти под затылок. — Холс послал своего ручного пса на охоту. На самом деле, Дисперсио не собирался тебя убивать, а должен был доставить на ферму, где уже маринуется твой приятель коллапсар.
— Подожди-подожди! — Диана закрыла глаза и подняла руки.
Поток информации уносил её со скоростью течения горной реки.
— Они схватили Картера? Но он жив?
— Насколько знаю, да.
— Давай сначала. Холс — это утильщик, верно? — спросила девушка. В мозгу всплывали статьи из буклетов и сводки новостей по «Голосу Граббиса».
— Угу. Утильщик-Монументалист, если быть точным. Один из трёх лидеров секты. Опасный парень.
— И он послал за мной ручного пса, который почему-то выглядел, как ты, — продолжила Диана, выжидающе глядя на Джо.
Тот продолжал сосредоточенно рассматривать потрескавшийся потолок.
— Дисперсио — репродукт, которого я создал по своему подобию.
— Ты создал? — не поняла Диана. — Хочешь сказать…
— Да, я — сбежавший шептун. И до этой ночи скрывался в логове врага. — Наконец, Джо посмотрел на девушку, таращившуюся на него. — Пришлось пожертвовать личностью Джо, чтобы спасти тебя.
— Ага, — протянула Диана, — значит, имя тоже ненастоящее?
— А у меня нет настоящего, все они похоронены. На ферме Холса и в Цехе я был Дистиллятором, а до получения Лицензии воплотителя меня звали Мелло. Воскрешай любое, я не против.
Он повернулся, облокотившись о локоть. В полумраке Диана увидела его открытое лицо, будто выставленное напоказ специально, чтобы она придумала для него подходящее имя.
— Я хоть и привыкла к Джо, но никогда не сомневалась в его фальшивости, — сказала она и протянула руку. — Приятно познакомиться, Мелло.