Шрифт:
Я прикрыл глаза и постоял так минуту, стараясь отдышаться. Даже вышел из режима, чтобы не расходовать энергию понапрасну. А потом я услышал в активированном на дежурном канале шлемофоне лёгкое покашливание.
Открыв глаза, я рефлекторно отпрыгнул в сторону.
Прямо передо мной стоял человек. Пожилой, даже старик — седые волосы до плеч, глубокие морщины вокруг ясных голубых глаз. Он глядел на меня с лёгкой улыбкой
— Добро пожаловать, — снова послышалось в шлемофоне. Старик говорил на русском, безо всякого акцента, — ты выглядишь сильно удивлённым… это из-за способа общения? Насколько я могу судить, всё подобрано корректно. Или тебя что-то ещё смущает?
— Кто… кто вы? — неожиданно для себя самого смог выдавить я.
— Подожди секунду, ты… не знаешь? — седые брови старика удивлённо взлетели, — это… действительно странно. Я ведь оставлял подробные инструкции и объяснения.
Я всплеснул руками.
— Ну да ладно, — вздохнул старик, после чего взмахнул правой рукой; сразу после этого жеста помещение преобразилось: пустые провалы оказались затянутыми чем-то вроде полупрозрачного пластика, каменный пол стал полированным, на нём появилось что-то вроде пушистых ковров неправильной формы. Ещё возникла мебель — пара глубоких кресел и небольшой столик между ними. Светодиодный фонарь исчез; его сменили потолочные светильники, — снимай эту штуковину, тут можно дышать.
Я с сомнением потёр воздушный запор шлема. Потом активировал меню наружных датчиков. Действительно: давление снаружи теперь равнялось давлению, которое поддерживала жёсткая структура скафандра.
Немного поколебавшись, я снял шлем. В конце концов, кем бы ни был этот старик, наверняка у него имелась масса возможностей убить меня в скафандре.
Воздух в помещении был на удивление свежим и немного пах озоном.
— Так лучше, — улыбнулся старик, — остальное тоже можешь снять, на этом уровне скафандр тебе совершенно ни к чему.
— Уровне? — насторожился я; что же, получается, комната на вершине арки куда-то переместилась? Я с подозрением поглядел в окно.
Мы по-прежнему были на высоте. Но окружающий пейзаж изменился. Конструкции и площадь больше не выглядели безнадёжно заброшенными. Стены стали гладкими. Появилось освещение. Мимо окна пролетело нечто каплеобразное, опоясанное цветными огнями. Транспортное средство?
— Ты поймёшь, — отмахнулся старик, — по правде говоря, я думал, ты уже понял. Поэтому и явился сюда. Вам ведь удалось собрать комплект?
— Послушайте, хватит говорит загадками! — не выдержал я, — кто вы такой, в конце концов?
— Я интеллект этой станции, — представился старик; а я вдруг обратил внимание, что он теперь не выглядел таким уж древним: седины стало заметно меньше, да и морщины разгладились, — контролирую все системы. Организую жизнь обитателей. Занимаюсь диспетчерской работой. Ну и участвую в Локальном совете Экспансии, конечно, — он улыбнулся, — как независимый специалист.
— Так она обитаема? — спросил я.
— Конечно, — кивнул мой виртуальный собеседник, — на большинстве уровней. Но, естественно, не там, откуда пришёл ты.
— Я не понимаю.
— Как ты попал сюда? — вопросом ответил старик.
Вместо ответа я продемонстрировал тюрвинг перемещения.
Старик, чуть прищурившись, пригляделся к предмету. Потом спокойно кивнул.
— Да, номер три из комплекта ваших соседей, — произнёс он, — вы, кажется, называете их тюрвингами, верно?
— Верно, — кивнул я, — вы знаете, что такое тюрвинги?
— Конечно. Это ведь я подготовил комплекты для вашей системы и занимался их заброской. Но это совершенно не объясняет, как ты попал сюда, — старик растерянно пожал плечами, — этот номер три может заменить ваш номер пять. Но у тебя нет полного комплекта и…
— Стоп! — перебил я, — вы… сделали тюрвинги? Вы Считыватель?
— Кто? — переспросил старик растерянно, после чего добавил, будто что-то вспомнив, — а. Считыватели. Вы, видимо, встречались с Алисой? Увлечённая и сосредоточенная на цели девчонка. Она до последнего была уверена, что её мир сможет подняться дальше, чем вы. Пыталась добыть недостающие звенья своего комплекта, даже смогла добраться до вас, очень близко к верхним уровням…
— Она пыталась меня похитить, — сказал я.
— И в итоге превратилась в пыль. Не так ли? — усмехнулся старик.
— Объясните. Что. Здесь. Происходит, — проговорил я.
— Что ж. Почему бы и не объяснить? — старик указал на ближайшее кресло, — да ты присаживайся. В ногах правды нет. И скафандр сними, а то сопреешь. Зачем зря перенапрягать систему жизнеобеспечения? Это не гигиенично.
Немного подумав, я действительно дезактивировал системы скафандра и вышел из него через задний люк. Скафандр, благодаря встроенным гироскопам и вспомогательным сервомоторам, остался стоять. После этого я плавно опустился в ближайшее кресло, оказавшееся удивительно комфортабельным.