Вход/Регистрация
Клятвы
вернуться

Ромиг Алеата

Шрифт:

— Она только что ушла. Гаррет видел ее. Она была молода, может, лет двадцати. У нее короткие темные волосы. Она бледная. Большие глаза. И слишком худая. — Я кое-что вспомнила. — Ее одежда казалась мне большой. Несмотря на жару, на ней были длинные леггинсы и толстовка.

Мэдлин глубоко вздохнула и откинулась на спинку моего стула.

— Зачем ей это делать?

— Не знаю. Может, проблемы с восприятием тела.

Иногда выжившие не хотели носить одежду, которая показывала бы их пол или тип телосложения.

— Тем не менее, в нашем магазине есть одежда всех размеров. У нее все еще может быть более подходящая по сезону одежда.

Мэдлин встала.

— Ты сказала, что она была здесь, то есть в офисе?

— Да. Она попросила поговорить со мной. — Я подняла конверт. — Она дала это мне и сказала, что должна была передать это жене босса.

— Тебе?

— У меня такое чувство, что она имела в виду, что это для Стерлинга.

Мэдлин взяла конверт из моих рук и бросила его на стол.

— Остановись, Арания.

В ее словах прозвучала тревога.

— Иди вымой руки.

— Что?

Она протиснулась мимо меня в примыкающую маленькую ванную и включила воду.

— Иди сюда. Нам обоим нужно вымыть руки.

Когда наши глаза встретились в зеркале, она добавила.

— И нам нужен Гаррет.

— Это просто грязный конверт. Мишель держала его в руках.

— Мишель, у которой нет фамилии или которая указана в качестве клиента. Один раз…

Она покачала головой.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

Я закончила мыть руки и вытерла их. Подойдя к столу, я нашла дезинфицирующее средство и еще раз натерла ладони.

— Я в порядке. Ты пугаешь меня до чертиков.

Пока Мэдлин наливала себе дезинфицирующее средство, ее зеленые глаза встретились с моими.

— Однажды Андрос получил письмо. — Она пожала плечами. — Ну, знаешь, по типу как получают иногда чиновники или кинозвезды… Письмо было перевязано лентой… Он не открывал его. — Выражение ее лица стало серьезным. — Но человек, который открыл, умер.

Взглянув на конверт, я поспешила мимо и распахнула дверь.

— Гарретт.

Глава 5

Стерлинг

— Где эта чертова девчонка? — Я крепче сжал телефон, отвечая на звонок Рида. — Скажи мне, что Гаррет положил конверт в пакет.

— Я сейчас просматриваю записи с камер наблюдения. Что касается Гаррета, то он следовал протоколу. Арания коснулась только внешней стороны конверта. Она вымыла руки и заявила, что чувствует себя хорошо.

— Блять, им нужно передать тебе конверт, чтобы ты мог понять, с чем мы имеем дело. Сибирскую язву можно лечить антибиотиками.

— В последнее время рицин стал предпочтительным ядом. Его используют для единичных убийств. Сибирская язва может заразить всех.

— Для убийств, — повторил я. — И девушка сказала Арании отдать его мне?

— Она сказала «боссу».

— Пусть Гаррет отнесет улики на второй уровень, где мы ведем все дела Спарроу, — и сделай все, что нужно, чтобы проверить содержимое и быть чертовски уверенным, что это не затронет обитателей башни.

— Он уже на пути сюда.

— С Аранией и Мэдлин? — спросил я.

Ранее я получил текстовое сообщение от жены, но еще не ответил. Если она выживет, что бы ни было в конверте, то ответит своей задницей за свою неосторожность.

— Да, они примерно в двадцати минутах езды. Пробки.

— В Чикаго сейчас лето. «Кабс1» играет во второй половине дня, а у «Уайт Сокс2» — поздняя игра. Светит гребаное солнце. Все вышли.

Я задумался над этим.

— Все, кроме нас. У меня еще две личные встречи, и я буду дома. Я хочу, чтобы все были в башне. Где остальные?

— Патрик разбирается с капо. Он тесно сотрудничает с Кристианом, Ромео и несколькими высокопоставленными людьми в поисках любых признаков дезертирства. Что-то из этого дерьма похоже на то, как Хиллман пытался восстановить организацию МакФаддена.

У меня зачесался нос, когда я вспомнил кровавую бойню в нашей организации, а также в братве Иванова. Стиснув зубы, я сказал:

— На этот раз дело не зайдет так далеко. Если старик думает, что выйдет из тюрьмы и вернет себе трон, он бредит. Слабоумие или болезнь Альцгеймера. Черт, этого не произойдет. К тому же федералы набросятся на него при первом же его шаге. Чикаго не нужен беспорядок. Что насчет Мейсона?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: