Вход/Регистрация
Беглянка
вернуться

Элизабет Мэри

Шрифт:

— Что ты делаешь? — спрашивает Талант. Он пододвигает свой стул обратно к столу, — Я узнаю это выражение на твоем лице. Не делай этого. Не уходи. Мы только что приехали.

— Ты второй человек за сегодня, который сказал об этом, — говорю я, удивленная тем, что у меня есть воздух в легких, чтобы говорить, — Мое выражение лица не меняется.

— Черт возьми, меняется, — Талант останавливается, когда наша официантка приносит нам бутылку виски. Она ставит один стакан передо мной, а другой перед Талантом. Когда она отступает, обещая вскоре вернуться, чтобы проведать нас, он продолжает, — Мышцы на твоей челюсти напрягаются, а между бровями появляются две маленькие морщинки.

Я громко смеюсь.

— Это все бред.

Талант открывает крышку нашей бутылки и наливает нам немного, улыбаясь и кивая.

— Я видел это, когда ты сбежала из моего офиса и еще раз, когда ты сбежала из кофейни на прошлой неделе.

— Я не сбегала.

Он подмигивает и поднимает свой стакан.

— Давай скажем тост.

Размышляя о выпивке и о том, как мой смех ослабил натиск беспокойства, обрушившегося на меня, я беру свой стакан, подношу его к нему и говорю.

— Я выпью один.

— Ты не пожалеешь.

— За что мы должны выпить?

— За этого ублюдка Филиппа Фогеля. Без него я бы никогда не нашел тебя, — Талант поднимает свой стакан. Он ухмыляется, — Он все еще мертвец.

Глава 9

Лидия

Виски за две сотни долларов идет так же гладко, как и очарование Таланта. Один обещанный напиток превращается в три, и я завязала волосы и сняла куртку, поскольку температура в баре поднимается. Наш разговор в основном односторонний, и все говорит Талант. Он не возражает, даже пододвинул свой стул к моей стороне стола, когда бар заполняется, как он и сказал.

Он говорит сквозь шум и наливает себе в два раза больше алкоголя, чем я.

— Мой брат Уайлдер — ответственный сын. Он возьмет на себя управление бизнесом, как только мой отец уйдет, — бормочет он, продолжая говорить о людях, которых я никогда не узнаю, и о бизнесе, в котором не разбираюсь.

Я ловлю каждое слово, не обязательно для того, чтобы понять, о чем он говорит, но для того, чтобы запомнить, как его губы двигаются по каждому слогу, и услышать, как меняется его тон, когда он любопытен, взволнован и счастлив. Он говорит своими руками и плечами, выражая так же много через язык тела, как и через голос.

Талант Ридж — это глаза и улыбка виски. Он проводит рукой по спинке моего стула, и легко притвориться, что я не проститутка, и он не просто хочет платить мне за сексуальные услуги. Я полагаю, это то, на что похоже быть с другом, но трудно представить себя в этой обстановке без привязанных мотивов. Даже если это кажется реальным, я знаю что это не так.

— Поэтому ты здесь со мной? — я спрашиваю, как только он закончил приводить несколько примеров, почему Уайлдер лучший сын и брат, чем он есть на самом деле. — Потому что ты не думаешь, что ты так же хорош, как твой старший брат? Не похоже, чтобы его когда-нибудь застали пьяным с эскортницей на публике, но возможно, этого ждут от тебя.

Он качает головой, смущенно отводя взгляд.

— Это не так, Лидия. Он не совсем хорош, и я не дерзкий сын, задыхающийся под бдительным присмотром отца. Мы не нормальная семья, как все думают. Уайлдер просто лучше меня следует правилам.

— Похож на мой тип парней, — говорю я, пододвигая пустой стакан к бутылке, чтобы налить еще.

— Теперь, когда ты упомянула об этом, вы двое очень похожи в том смысле, что у вас нет чувства юмора, — он ухмыляется, подавая мне еще один напиток.

Тыкая в него пальцем, я говорю.

— Вот тут ты ошибаешься. Особенно хорошее чувство юмора является обязательным в моей работе. Некоторые из самых влиятельных людей Гранд-Хейвена выглядят совершенно жалко за закрытыми дверьми. Ничто меня не шокирует.

Талант сутулится на своем сиденье, раздвинув колени, и кладет руку мне на бедро, а я вкратце рассказываю ему, как я веду дела. Бретелька лифчика соскальзывает с моего плеча, и длинная челка падает мне на глаза. На другом конце бара группа устанавливает свое оборудование, проверяя ударную установку и шепча в микрофон.

— Проверка, проверка.

— Что ты думала обо мне? — спрашивает Талант. В его тоне нет ни капли скептицизма, только неподдельный интерес к нашей первой встрече.

Используя выпивку в качестве буфера между нами, я делаю небольшой глоток, прежде чем ответить.

— Честно говоря, я пришла к тебе в офис с теми же ожиданиями, что и у каждого клиента: никаких. Ты будешь удивлен, узнав, что офисы у всех выглядят одинаково — стены нейтрального цвета, большие столы и мебель, которая довольно быстро становится неудобной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: