Вход/Регистрация
Беглянка
вернуться

Элизабет Мэри

Шрифт:

Или так я слышала.

Она нянчится с тем же бокалом шампанского, который я дала ей по прибытии, и очаровывает весь стол своим смехом и удивлением.

— Потеши их эго, — сказала я ей прошлой ночью, — Им это нравится больше, чем прикосновение к их членам.

Такая одинокая жизнь, как моя, обычно не оставляет людям возможности смотреть. Человеческая природа по своей натуре интересна. Тысячи разных людей с тысячей разных профессий, личностей и секретов смешиваются друг с другом, как будто нам всем нечего скрывать. Некоторые говорят оживленно, двигая руками и демонстрируя множество выражений лица. Другие говорят глазами. Некоторые вообще не говорят.

Язык тела может многое рассказать о человеке.

Мне еще предстоит познакомиться с каждой из эскортниц Инес, но их легко выделить из толпы. Это они слишком громко смеются, прикасаются к тому, с кем разговаривают, и постоянно жестикулируют по комнате, как будто им повезло оказаться здесь.

На «Карусели любви» не хватает нарциссов. Нарциссы с их блестящими туфлями и идеально подстриженными волосами — самые яркие в своей группе. Они склонны собираться вместе и злорадствовать над бесконечным потоком людей, чтобы они чувствовали себя хорошо.

Легко определить, кто встревожен, по женщинам, которые цепляются за свои кошельки и ерзают, и мужчинам, которые не могут отвести взгляд от своих телефонов, вместо того чтобы принимать участие в вечеринке вокруг них. Они постоянно ищут выходы и уклоняются от светских разговоров. Они, как правило, случайно выпивают, избегая разговора донышком стакана.

Экстраверты буквально носят свою личность. Они в ярких платьях или цветных костюмах. Они работают в толпе, устанавливая зрительный контакт и пожимая руки всем, с кем вступают в контакт.

Помощь — это любой, кто открывает двери, подает напитки и еду и зависает в углах, куда не падает свет. Их лучше не видеть и не слышать, но их легко обнаружить, если хорошо присмотреться. Одетые в черные брюки и белые рубашки на пуговицах с длинными рукавами, они жмутся друг к другу и жалуются на богатых ублюдков, которым они здесь служат.

— Бизнес или удовольствие? — спрашивает мужской голос, который я сразу узнаю. Гэри Брукер приближается ко мне с левой стороны со свежим шампанским. Он вырывает из моих пальцев уже теплый стакан и отдает его бармену, — Я давно слежу за тобой. Это шампанское фантастическое. Но мерзость, что ты позволила ему пройти гладко. Я так понимаю, ты чувствуешь себя лучше с тех пор, как я видел тебя в последний раз?

В прошлый раз, когда я была с Гэри, я испачкала его драгоценный мраморный пол.

— Инес была недовольна мной после твоего звонка, — весело говорю я, потягивая свой бокал свежего шампанского.

Гэри проводит пальцем по моей руке и говорит.

— Потребовалась неделя, чтобы вывести запах из моего офиса. Мне перекрасили стены.

Я громко смеюсь.

— Ты сумасшедший.

Мы чокаемся, и Гэри спрашивает.

— Ну и? Что привело тебя сюда? Я никогда раньше не видел тебя на мероприятиях.

Гэри Брукер — единственный из моих клиентов, кто говорил со мной публично, и я знала, что он будет здесь. Его имя было в списке участников. Большая часть выставленных произведений искусства предоставлена его галереей, а некоторые из них выставлены на аукцион. В отличие от остальных моих клиентов, Гэри нечего скрывать, и ему нечего стыдиться. Он с гордостью показал бы меня, если бы я позволила. Для него я самое прекрасное, что есть в этом мире. А дворняги любят похвастаться своим богатством.

— Удовольствие, — говорю я.

— Прекрасно. Пожалуйста, присоединяйся ко мне, — Гэри протягивает руку в знак приглашения.

Камилла приняла джентльменское приглашение на танец, так что я беру Гэри за руку и позволяю ему вести меня к художественным выставкам. Он собственнически обхватывает мою руку своей, и я позволяю это, потому что создается впечатление, что я не одна. Это будет полезно, так как эта толпа опьянеет от алкоголя и эгоизма, и надеюсь, они оставят меня в покое, если у них сложится впечатление, что я с благотворительным арт-дилером.

— Я выбрал некоторые из этих произведений, думая о тебя, — говорит Гэри.

Мне не платят за мое безраздельное внимание, поэтому я не утруждала себя ответом на попытку Гэри произвести на меня впечатление. Картины необыкновенные, но я ни на секунду не верю, что он вообще думал обо мне, выбирая, какие работы показать сегодня вечером. Это должно быть то, что он говорит любому, на кого хочет повлиять.

Гэри рассказывает о настроении и визуальных характеристиках каждой части, но я вспоминаю другое имя, которое я видела в списке авторов. Я надеялась, что, оставив свой пост в баре, смогу мельком увидеть моего любимого Риджа, но я не видела ни Таланта, ни Уайлдера, ни их отца. Они будут здесь. «Ридж и Сыновья» — один из главных спонсоров «Карусели любви».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: