Шрифт:
Поняв, что из-за моего желания проучить этих троих, их могут казнить, я прислушался к себе. Ведь получается, что это я виновник того что люди погибнут.
Прислушался к себе и понял, что ничего, ни одна струнка в душе не дрогнула. Всё правильно.
Эти уроды знали что наказание за воровство на борту — смерть. и всё равно пошли на это, обрекая Макса на гибель. А раз так, то «Какою мерою даёте, такой воздастся вам»
Раскололся Шуруп очень быстро, и раскололся сразу до донышка. Едва его взяли под белы ручки и посадили перед Грегором, то этот гад сначала обделался, а потом всё рассказал.
А еще через полчаса люди Грегора крепко связали всех троих и, как мешки с ненужным барахлом, закинули на платформу, на которой я возил еду для Азгората.
Намёк был очень прозрачный.
Ужасную смерть выбрали для Шурупа и его подельников.
«Зачем ты притащил ко мне этих людей», — мысленно спросил меня Азгорат когда я приземлил платформу на её обычное место.
'Это твой ужин, они похитили твою же шкуру и попытались обвинить в этом другого.
— Вот как? — ничего себе, джак впервые общался со мной не мысленно, — воры? Ну что ж, хотели стать богатыми а превратились в ужин. Влад, думаю, тебе не стоит на это смотреть.
Он подлетел к платформе, лапами скинул онемевших от ужаса подонков и сказал:
— Думаю, что завтра мне ничего не требуется, у меня достаточно мяса. Всё, не мешай мне.
— Приятного аппетита, — буркнул я и взлетел.
В спину мне неслись крики Шурупа и его банды, которые вскоре резко прервались.
По возвращению в свою каюту я вспомнил о магических книгах, которые приобрёл ранее. Стоили они действительно немало, и, как мне кажется, только книги и смогут пролить свет на мои способности.
Первую я выбрал сам, честно говоря, скорее пальцем в небо, а вот вторую посоветовал владелец лавки лично. Как он сказал, это идеальная книга для новичка. Но, как и предупреждал Грегор, прочитать содержимое книг я не смог.
Не знаю, что это за язык, но листая страницы я не нашёл ни единого привычного для меня слова. Только непонятные символы и редкие картинки. Так что пришлось как ребёнку пялиться на изображения, что довольно скоро мне наскучило.
Чёрт!
Пришлось отложить книги в сторону. Если этим языком владеют только маги, то никто не сможет помочь перевести страницы, кроме…
К счастью для меня, Томас Бригланд, владелец той самой лавки, где я и приобрёл книги, решил стать одним из наёмников Грегора. Правда, я понятия не имел, где его каюта, поэтому отправился на поиски того, кто смог бы меня сориентировать.
— Ганс?
На поиски было потрачено куда меньше времени, чем я ожидал. У Ганса только три занятия — работа, сон и дегустирование алкоголя в баре. Так что за последним я его и застал.
— А? Тоже выпить пришёл? Не-не, парень, тебе нельзя, — поманив меня кружкой пива ответил он.
— Я насчёт Томаса, — сразу перешёл к делу.
— Это тот, зануда в костюме? Что насчёт него?
— Хочу с ним поговорить. Где его каюта?
Он лениво достал коммуникатор и, спустя минуту, ответил:
— Тридцать восьмая. Это левая сторона.
— Понял. А ещё вопрос, он сколько получает? Как мы?
— Ну да, стандартная ставка. Она для всех одинаковая, — удивлённо посмотрел на меня Ганс.
— Две тысячи С. И. С? Да книги, которые я у него купил, и то дороже стоят. Какой ему смысл за такие копейки работать?
Ганс показал мне на стул, и я устроился поудобнее. Но, прежде чем заговорить, он выхлебал кружку пива.
— Стандартная ставка — это так, ничто, если сравнивать с дополнительными способами заработка. С одних только трофеев мы можем поднять ещё несколько тысяч, причём на каждого. Плюс каждое задание Фроста оплачивается отдельно. В итоге неплохо так набегает, а свою зарплату я трачу на выпивку здесь, — он стукнул три раза по столу кружкой, прося добавки, — помнишь Зейгард? Если бы наёмникам мало платили, они бы делали такие ставки? Конечно нет!
Он также рассказал мне, что наёмники бывают разными. Одни избирают более спокойную жизнь, как например на нашем корабле, другие же идут ва-банк, предпочитая путешествовать в опасные зоны. Риск не вернуться велик, ровно, как и шанс разбогатеть. Ещё есть наёмники запятнавшие своё имя пиратством. Таких обычно не жалуют, но никогда не знаешь, кто продал свою задницу на этот раз.
В общем, узнал от Ганса много нового. Теперь понятно, что здесь Томас Бригланд забыл. Интересно, согласится ли он перевести для меня книги? Скорее всего да, но чую влетит мне эта услуга в копеечку…