Шрифт:
— Наверное, никому не хотелось зариться на чертовы солончаки и вересковые поля, — фыркнул виконт, а сам с настороженностью поглядывал на «Деву ветров», на палубе которой не замечалось никакого шевеления.
— Хотели, — Боссинэ дождался, когда матросы сбросят штормтрап и спустят лодку на воду, с помощью Аргая перелез через борт, но в последний момент остановился. — Но Шаттимы славились не только самолюбивым характером, но и крайней жестокостью к врагам. Кстати, они предки горцев из Лимадии.
— А я слышал, что земли вокруг Шелкопадов принадлежат сеньору Котрилу, — вспомнил я давние разговоры в Акаписе.
— Бессовестное вранье, — фыркнул виконт. — Котрилы были вассалами Шаттимов и жили где-то здесь в окрестностях. Когда часть баронов начала точить зуб на род местоблюстителей, предок этого ублюдка переметнулся к мятежникам. Возможно, было не так, я не знаю доподлинно историю этих мест. Но то, что твой враг, Игнат, опасно играет — к колдунье не ходи.
Наконец, Лесс уселся в лодку вместе со своими телохранителями и направился к берегу. Мы же занялись куда более прозаическими делами: оценивали вероятность патруля начать проверку трюмов. Не просто же так появились здесь «Дева ветра» и «Фортуна». Кстати, часть обоих экипажей переселилась на берег, спеша наполнить карманы местного трактирщика либрами и медными рандами.
— Интересно, через отпущенные девять месяцев насколько увеличится население Шелкопадов? — задумчиво произнес дон Ансело.
— Хотите, дружище Михель, принять участие в этом увлекательном действии? — засмеялся виконт, чье настроение после того, как я успокоил его насчет гравитонов, стремительно улучшилось.
— Боюсь даже предположить, какие здесь дамы, — ухмыльнулся дон Ансело. — Пожалуй, дотерплю до Скайдры. Если, конечно, командор разрешит нам потратить заработанное на шлюх.
— Разрешу, — я похлопал Михеля по плечу. — Но сейчас у нас одна проблема: узнать, что задумали военные. Не просто же так они перекрыли нам фарватер.
— У меня плохое предчувствие, — виконт Агосто облокотился о борт и стал разглядывать «Деву ветров». — А что, если Карадеки распустили свои языки или моряки поймали тех парней-контрабандистов, и они сдали нас с потрохами?
— В таком случае на «Соловье» уже торчала бы досмотровая команда, — возразил я. — Нет у них никаких доказательств, вслепую тычутся от того, что ничего сделать не могут. Поэтому к нам они не полезут, а постараются выведать что-нибудь у матросов с каравана. Вон, «Олень» уже готовится встать к причалу. Счастливчики первыми пойдут опустошать винные погреба.
— В таком случае экипаж «Соловья» должен остаться на месте, — сказал дон Ардио с беспокойством. — Они же видели, что к ним в трюм загрузили какие-то ящики. Пусть не знают о содержимом, но этого будет достаточно для обоснованного обыска.
— Я поговорю с Боссинэ, — поддержал я друга. — Экипаж «Енота» тоже нужно придержать. Они видели, как Бруно выкидывал гравитоны в воду.
Виконт проворчал, что ему нужно срочно сойти на берег. Долгое путешествие по воде вредит его здоровью.
— Хочу навестить этого барона Шаттима, — пояснил Ним. — Посмотрю коллекцию черепов врагов их рода. Должны же быть у него хоть какие-то древние трофеи?
— Не впутайтесь опять в какую-нибудь историю, виконт, — предупредил дон Ардио. — А то придется брать штурмом эту цитадель. Она издали-то смотрится внушительно, а вблизи и вовсе несокрушима.
— Не переживайте, дружище Михель. Я не собираюсь ломать стены древнего имения, — виконт завертел головой, чтобы найти Торфина. Только шкипер мог дать разрешение для перевозки людей на берег, но он в этот момент молча стоял на мостике и созерцал маневр «Оленя», получившего разрешение подойти к причалу. На берегу уже толпились люди в серых робах, готовые опустошить трюмы корабля.
— Господин шкипер, это надолго? — окликнул я его снизу.
— До ночи, — Торфин обхватил своими ладонями перила и наклонился вперед. — Будут разгружать при свете костров и фонарей, чтобы завтра утром «Соловей» встал к причалу.
— Нам позволено будет взять вашу шлюпку и гребцов? Хотим посмотреть на город.
— Чего на него смотреть? — хмыкнул Торфин с задумчивостью окидывая унылый берег, который потихоньку очищался от зевак. — Богом забытое место, хотя раньше, слышал, в старину здесь было куда веселее. С Пламонта можно было попасть в ваш Акапис и южные реки. Где-то еще сохранились древние волоки, по которым тащили корабли. Ладно, молодежь, найдите Бруно и передайте ему, что шкипер разрешил использовать шлюпку. Посадите пару гребцов, чтобы они потом отогнали ее обратно.
На берег мы собрались большой компанией: виконт, который как бы по себе, и я с Ричем, Гусем, Щербатым и Тюленем. Дон Ансело снова остался на «Соловье». Он признался, что у него нет никакого интереса бродить по жутким кривым улочкам «верескового» городка. Тем более, нужно показать пример команде, чтобы не возникло недовольства, что командор излишне строг в дисциплине, никого не отпускает на берег. А мы тем более не собирались ночевать в захолустном трактире, когда у нас есть довольно уютные каюты и трюмы с родными клопами и мышами.