Шрифт:
— Нравится то, что ты видишь? — спросил он, поймав мой пристальный взгляд.
Я покраснела, как свекла. — Э-э, прости?
Тихо посмеиваясь про себя, Джонни закрыл багажник своей машины и поднял с земли наши сумки. — Давай, мой маленький подглядывающий, — поддразнил он, закидывая руку мне на плечо. — Но не извиняйся из-за того, что пялишься. — Он наклонился ближе к моему уху, прежде чем прошептать: — Я сам кое-что подсматривал.
— Да. — Я закатила глаза. — Конечно, видел.
— Ты что, издеваешься? На тебе белая майка и нет лифчика. Тебе повезло, что я не разбил чертову машину по дороге сюда, я так пристально смотрел на тебя, — выпалил он в ответ с волчьей ухмылкой. — Я опускал стекло в машине и желал, чтобы ветер донес тебя.
— О боже мой, — засмеялась я, обнимая его. — Ты такой странный.
— Да, наверное, это правда, — согласился он со смешком. — Это будет хорошая поездка, Шэн.
— Да. — Я удовлетворенно вздохнула. — Думаю, ты прав.
— Ты снова делаешь это неправильно! — Лиззи зашипела, толкая Гибси в грудь, когда он попытался помочь ей и Клэр установить их палатку. — Ты такой чертовски невежественный.
— Ты видишь нашу с Фели палатку вон там? — Гибси резко прикусил язык, продевая шест сквозь ткань. — Выглядит намного лучше, чем у тебя, не так ли? Потому что я знаю, что делаю, так что отстань от меня!
— Но в инструкции сказано, что ты должен делать это таким образом, — продолжала спорить Лиззи, размахивая листом бумаги у него перед носом. — Не мог бы ты просто опустить этот чертов шест и посмотреть на это! Ну же, не будь тупицей и просто посмотри на инструкцию!
— О, да, конечно. Без проблем. — Выхватив инструкцию у нее из рук, Гибси скомкал бумагу и бросил ее в реку. — Вот что я думаю о ваших инструкциях.
— Зачем ты это сделал? — Требовательно спросила Лиззи, снова хлопнув его по груди. — Я пыталась показать тебе…
— Потому что я ни хрена не могу прочесть их, — прорычал он ей в лицо. — И мне не нужно, чтобы ты мне что-то показывала.
— Ребята, остановитесь, — предупредила Клэр, вставая между ними. — Лиз, не толкайте его.
— Это была инстукция, — закричала Лиззи прямо ему в ответ, обходя Клэр, чтобы снова встать перед лицом Гибси. — Я не издевалась над твоими трудностями в учебе.
— Нет, конечно, не издевалась, — с усмешкой парировал он. — Ты просто назвала меня толстым и невежественным ради забавы. — Ощетинившись, он покачал головой и продолжил продевать шест в кольца в ткани палатки. — Для тебя это все просто дерьмо и хихиканье, не так ли, Лиз? Ты можешь говорить все, что угодно, черт возьми, кому угодно, и мы все должны просто принять это, потому что у тебя есть проблемы.
— Не смей, Гибс, — прошипела Лиззи, сузив глаза, продолжая пихать Гибси, отталкивая его назад. — Не смей, блядь, поднимать этот вопрос!
— Ребята, отойдите от берега, — обеспокоенно приказала Клэр. — Вы упадете в реку.
— Почему бы и нет? — Спросил Гибси, пятясь от Лиззи и опасно приближаясь к краю берега. — У тебя явно серьезные отношения со мной, так почему бы тебе просто не выплеснуть это из своей груди? — он насмехался. — Раз и навсегда.
В панике я огляделась в поисках Джонни, но он вернулся на парковку, чтобы забрать последние наши с Хьюи вещи.
— Просто отойди, — прошептала Кэти мне на ухо, положив руку мне на плечо. — Эти двое похожи на вулкан, который годами ждал своего извержения. — Вздохнув, она добавила: — И тебе не нужно быть рядом, когда это произойдет, Шэн.
— Эй, — крикнул Фели, выбегая из палатки его и Гибси и направляясь к ним. — Давайте просто вернемся на шаг назад, все…
— Ты знаешь, что он сделал с ней, — прорычала Лиззи. — Ты знаешь, чего он мне стоил!
— Я не он! — Гибси взревел во всю мощь своих легких, вскинув руки в воздух. — Я не имею к этому никакого отношения!
— Что, черт возьми, происходит? — Хором спросили Джонни и Хьюи, пробираясь трусцой через линию деревьев к лагерю. — Эй, прекратите это, вы двое!
— Гибс, отойди от воды… — начал было кричать Хьюи, но его голос утонул в пронзительном крике Лиззи.
— Он твоя семья! — Лиззи закричала, а затем толкнула Гибси в грудь. — И ты такой же, как он! — Словно сцена из фильма ужасов, я наблюдала, как Лиззи снова толкнула Гибси, заставив его упасть с края обрыва.
В тот момент, когда Гибси упал в воду, начался настоящий ад.
— О боже мой, он тонет!
— Помогите ему! — крикнула я
— Гибс, держись, парень!
Запаниковав, я двинулась, чтобы прыгнуть за ним, но не смогла, потому что не умела плавать. С замиранием сердца я наблюдала, как он полностью застыл в воде, с широко раскрытыми и полными ужаса глазами, прежде чем начал тонуть, как камень. Он даже не замахал руками. Он просто застыл.
Джонни, Хьюи и Фели пробежали мимо меня и прыгнули в реку вслед за ним.