Вход/Регистрация
Хранитель ядов
вернуться

Карпо Катти

Шрифт:

– Что за взгляд? – Ленс Ригель смотрел прямо в глаза. И мне стало по-настоящему страшно. Страшно смотреть в ответ. Страшно шевелиться. Даже страшно робеть.

Мрачность атмосферы разрушил Феличит. Он, покачиваясь и беспрестанно охая, доковылял до нас и, оценив высоту, на которую забрался, снова опасно качнулся.

– Капитан, можно я подержусь за вас? – Не дожидаясь согласия, юноша схватился за локоть капитана обеими руками. Феличит был на полголовы выше своего командующего, поэтому, чтобы приноровиться к его росту и вцепиться в его руку, юноше пришлось изрядно согнуться, оттопырив зад.

– Если ты боишься, зачем полез сюда? – В руке, на которой повис незадачливый подчиненный, капитан Ригель удерживал арбалет. После получения шумного довеска он переложил оружие в правую руку, а затем, не складывая его в более компактную форму, подцепил ложем к креплению на бедре. Судя по всему, он не исключал вероятности возобновления стрельбы. А если вспомнить, кто был его последней мишенью…

– Леди решила сбежать от меня по крышам. Пришлось догонять. – Феличит задорно улыбнулся мне. Опора в виде капитана изрядно его взбодрила. И он продолжал вести себя так, как будто мы совершали совместный променад.

– Надо же. – Ригель вновь взглянул на меня с тем же выражением всеобъемлющего презрения.

А я не посмела даже догадываться, какого рода мысли возникли у него в тот момент. Он был недоступен для моего анализа, как черный квадрат на холсте, глубина смысла которого могла лежать как на поверхности, так и скрываться за гранями тысячи второстепенных идей.

– Ты, – мужчина вытащил из ножен за поясом кинжал и указал им на меня, – иди к краю крыши.

– Не бойтесь, леди. Просто следуйте указаниям капитана, – посоветовал Феличит.

– Ты тоже иди. – Капитан Ригель встряхнул рукой, избавляясь от хватки подчиненного.

Я спускалась первой. За мной следовал Ленс Ригель. Феличит замыкал шествие. Капитан семнадцатого отряда вернул кинжал в ножны, но от этого не казался мне менее опасным. Его невозмутимость – вот что заставляло меня нервничать больше всего. И я понятия не имела, как следует себя вести. Одно было ясно: от него мне не сбежать.

– Стой здесь, звереныш.

Послушно остановившись, я осторожно оглянулась. Феличит с побелевшим лицом цеплялся за плечи капитана.

– Что-то меня больше не привлекают ящики, – пробубнил он, дико глядя на импровизированные ступени. – Залезть смог, слезть… лучше сразу убейте.

– Так и поступлю, – равнодушно пообещал Ригель.

– Капитан!

Я посмотрела вниз. У нагромождения ящиков, задрав головы до упора, стояли две фигурки в экипировке королевского воинства: худенькая девушка и широкоплечий мужчина. Терра и Карлос.

– Капитан, Феличит в порядке? – с волнением в голосе спросила девушка.

– Жив.

А капитан Ригель не слишком многословен. Я, пользуясь ситуацией, украдкой рассматривала его. Комплекция не сильно впечатляла. На его фоне даже худой Феличит казался силачом. Однако господин Груже опасался его и даже предостерегал насчет него графа Бланчефлеера. Такое отношение должно иметь первопричины.

– Желаешь что-то сказать?

Я вздрогнула, отчаянно надеясь, что капитан не заметил моего излишнего внимания и прямо сейчас обращался вовсе не ко мне.

– Оглохла, звереныш?

Что бы ни вкладывал в это прозвище Ленс Ригель, дал он его именно мне. А значит, придется ответить.

– Я не зверочеловек. Произошла ошибка.

Как же мне хотелось, чтобы мой голос звучал твердо, а взгляд пылал уверенностью.

– Сигал предположил, что она зверочеловек, – вмешался Феличит. – Я не знаток, но решил, что отпускать ее было бы неверным решением. – Он чуть покраснел. – Хотя признаю, погнался за леди скорее из-за собственной прихоти, нежели во имя исполнения служебного долга.

– Болван, – бескомпромиссно заключила Терра, слышавшая каждое слово.

– Я просто честен с самим собой, – бросил Феличит и, заметив, что подошел слишком близко к краю, испуганно отскочил назад.

– Капитан, мы встретили пятьдесят шестой отряд. – Карлос ткнул большим пальцем через плечо. – Растяпы упустили всю конвоируемую группу зверолюдей. Нам с Террой пришлось подсобить с поимкой.

Я посмотрела туда, куда указывал Карлос. В тени лицом к стене стояли на коленях зверолюди – семь человек, проклятых Первосоздателями. Их руки были связаны, а головы понурены. Лунэ и Кира среди них не было.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: