Шрифт:
– Конечно, смогу, - обиделся Пирсон.
– Что, я, по-твоему, пьян? Тоже мне нашел пропойцу! Я все прекрасно соображаю. В голове полный порядок.
Он сделал несколько неуверенных шагов и поскользнулся. Широко взмахнув руками, он рухнул на спину.
– Вот черт! Нет, чтобы чем-то посыпать! Больше не пойдем в этот гадюшник!
– выругался он.
Бланк помог ему встать.
– Нет, пешком мы точно не пойдем, - сказал он.
– Я не хочу тащить тебя по сугробам на себе. Давай, до остановки недалеко.
– Ну, ты что!
– возмутился Пирсон.
– Не пьяный я! Не пьяный! Ну, поскользнулся, с кем не бывает. Скользко здесь, понимаешь? Скользко. Идем напрямик.
Пирсон как скала стоял на своем. Переубеждать его мог взяться только полный идеалист. Арни этого делать не стал. Поддерживая коллегу под руку, они направились к петлявшей между домов тропинке.
Хлопнули дверцы колесного вездехода. От машины отделились несколько теней и направились в сторону припозднившихся посетителей. Арни резко остановился и обернулся в их сторону. Повисший на его руке Пирсон шагнул еще пару раз, и его опять занесло. Бланк с легкостью удержал на своей руке его вес.
На фоне белого снега была хорошо видна уверенная походка парней. Их было двое. Один из них размахивал какой-то продолговатой штуковиной. Второй просто попыхивал сигаретой.
– Эй вы, а ну подождите!
– развязно бросил один из мужчин.
– Чего вам?
– спросил Бланк.
– Стой, где стоишь!
– посоветовал все тот же голос.
Снег громко скрипел под их подошвами.
– Кто такие?
– выглянул из-за Бланка Пирсон.
– Кто это такие?
– Не знаю. Стой спокойно.
Мужчины подошли и остановились. На одном была куртка муниципального торгового флота. Другой был одет как настоящий горнолыжник. Тепло и броско. "Спортсмен" поигрывал обрезком шланга высокого давления. Его металлическая оплетка сверкала в свете светящейся вывески.
– Эти?
– спросил "спортсмен".
– А черт их знает, темно было.
– Да, рванья у нас здесь хватает. И все прутся и прутся.
– Что вам нужно?
– спокойно спросил Бланк.
Все еще висящий на его руке Пирсон неопределенно хмыкнул и опять попытался упасть.
– Так, - деловито сказал "спортсмен".
– Куда дели товар?
– Какой товар?
– спросил Бланк.
– Перед начальником будешь умного строить, - посоветовал парень со xk`mcnl.
– Вот у него, - он показал на торговца, - пропал контейнер с товаром. Челнок разгружали сегодня днем. Вы двое едите с нами. Будем разбираться.
Бланк удивленно посмотрел на ночных прохожих.
– Давай, волоки его к машине. Или хочешь сначала получить?
Пирсон отпустил руку Бланка и шагнул к обидчикам.
– Кто ты такой, чтобы мне указывать?
– прошипел он и замахнулся.
Шланг со свистом рассек воздух. Последовал хлесткий удар. Шапка полетела прочь. Пирсон схватился за голову и рухнул на колени.
– А чтоб тебе... ублюдку!
– простонал он в снег.
Арни шагнул вперед, спокойно глядя в лица мастеров ночных дел.
– Может это не те?
– засомневался торговец.
– Какая разница? Те, не те? Разберемся, - уверенно сказал его компаньон.
– Они нам все расскажут. Без этих портовых крыс здесь ничего не обходится. Ну, что? Ты идешь? Или тебе то же нужно особое приглашение?
– Никуда мы не пойдем, - ответил Бланк.
– Сами проваливайте, если не хотите неприятностей с полицией.
– С полицией!
– засмеялся "спортсмен".
– Ты слышал?! "Неприятностей с полицией!"
Мужчины дружно расхохотались.
Бланк стоял, никак не отреагировав на неожиданное веселье. Он очень медленно сунул руку в карман куртки.
– А это он нормально дал, - сказал торговец, немного успокоившись.
– Ну, я вижу, этот тоже слов не понимает. Сейчас я ему мозги вправлю.
Мужчина замахнулся шлангом и прыгнул на Арни. Тот в последний момент метнулся в сторону, убирая голову из-под удара. Шланг вхолостую распорол воздух. Пригнувшись к земле, Арни ударил по опорной ноге обидчика. В его колене хрустнуло, и он повалился на снег.
Все произошло почти мгновенно.
– Ах ты, сука!
– заорал "спортсмен".
Он отбросил прочь шланг и резким движением расстегнул куртку. Торговец метнулся подъельнику на помощь. Пирсон бросился ему в ноги, и они покатились по снегу.