Шрифт:
— не думаю, что мы сейчас сможем полететь.
— я могу переместить нас. Хотя, ты же без вещей, — с грустью отметила Дарья, стыдясь своего порыва.
— все самое нужное у меня с собой. Остальное я могу купить. А вот ощущения от перемещения мне не знакомы. И так как я люблю магию, то это будет незабываемый опыт. — Широко улыбаясь, произнес Тимофей.
Дарья взяла охотника за руку и принялась шептать заклинание, осматриваясь вокруг, чтобы их шалость не заметили обычные люди.
***
— нашлась ваша ведьма! — почти кричал вампир в телефоне Гирфа.
— она вернулась? — спросил Андрей, что находился рядом с ведьмаком.
— да и была разъяренная, словно фурия. Влетела ко мне, наорала, и почти выставила из ордена. И этот еще стоял и улыбался.
— этот? — удивился Гирф.
— притащила какого-то парня из столицы. Сказала, что он теперь входит в малый совет.
— странно. Я её не чувствую, — нахмурился ведьмак.
— главное, что она нашлась, — отозвался Андрей.
— мы все тебе объясним, как прилетим. — Засобирался ведьмак.
— вам придется, иначе и я могу выйти из себя.
— скоро будем — пообещал Гирф и облегченно вздохнул.
Они искали Дарью по всей столице в течение нескольких часов. Обзванивали гостиницы и хостелы. Принялись уже искать в съемных квартирах, но все было бес толку. Ведьмак перестал чувствовать ведьму и из-за этого напряжение лишь усилилось. Но сейчас, наступило долгожданное облегчение.
37
По прилету, оба сразу направились в орден. Прямо у входа их встретил вампир, награждая суровым взглядом.
— и как вы умудрились? Один из лучших охотников и ведьмак, потерять одну ведьму? — спросил он, вместо приветствия.
— ты знаешь её. Задай этот вопрос с поправкой на характер Даши, — огрызнулся Андрей.
— Она у себя? — спросил ведьмак, проходя турникеты.
— да, — кивнул вампир, чуть смягчаясь.
— вижу, тебя все же не выгнали, — заметил Андрей.
— не благодаря вам, — процедил Маркус. — предполагаю, она знает про нашу тайну?
— да. Фаина позвонила и сказала, что больше нет видений. И у нее было ощущение, что они больше не появятся, — ответил Андрей, поднимаясь по лестнице.
— мы обговорим это позже. Как ведет себя Тимофей? Я не доверяю ему.
— я зря думал о нем плохо. В отличие от некоторых, — вампир выразительно посмотрел на Гирфа, — он сразу же принялся за работу. Толковый мальчик.
— то, что вы сошлись, лишь снимает у него баллы, — фыркнул ведьмак.
Андрей, завидев нужную дверь, тут же рванул к ней, но Маркус схватил его за руку.
— она готова пропустить ведьмака, но не тебя.
— Что? Почему? — удивился охотник.
— это было весьма четкое распоряжение, — с сочувствием произнес Маркус.
— я попробую её уговорить принять тебя, — сказал ведьмак, касаясь плеча Андрея. — Подожди меня здесь.
Охотник кивнул в знак согласия и встал у стены, в то время как Гирф, постучав, вошел в кабинет Дарьи.
— привет, — произнес ведьмак, садясь напротив девушки.
Даша, что печатала, остановилась и посмотрела на друга.
— быстро вы.
— у нас была мотивация вернуться в короткий срок, — улыбнулся Гирф. — нам нужно поговорить.
— говори, — пожала плечами Даша, откатываясь от стола на кресле.
— все это было ради твоей безопасности. Я понимаю, что это обидно и больно…
— я не злюсь. Уже нет. Мне нужно было время все обдумать. Только и всего. Вы оба мне не дали, бы этой возможности.
— не злишься? — не поверил ведьмак.
— нет. Я поставила себя на ваше место и поняла, что поступила бы точно так же.
— тогда, почему ты не пускаешь Андрея?
— с ним у нас есть еще одна проблема, — уклончиво ответила девушка, — но если ты хочешь говорить о нем, то уходи.
— ну, уж нет. Я так просто не уйду, — фыркнул Гирф, складывая руки на груди.
— так я и знала, — улыбнулась ведьма.
– кстати, я не чувствую твоих эмоций. Тебя. Почему?
— мне одолжили один артефакт. Он не дает тебе почувствовать меня. Наша связь может тебе мешать.
— мешать с чем? — не понял Гирф, нахмурившись.
— ты должен быть не здесь. Опасность миновала и тебе пора возвращаться в лес, — произнесла Дарья, чем заставила ведьмака вскочить со своего места.
— ты изгоняешь меня?