Вход/Регистрация
Лекарь моего сердца
вернуться

Амор Стейси

Шрифт:

Да, он не мог не знать о празднике, и он, вообще-то, первый, кто утаил информацию. Какой он мне друг?

— Нет, — хлопнула створкой, но Уэйд оказался быстрее.

Просунул нос своего ботинка, не давая мне запереться.

— А я настаиваю, Саммер, — произнес он, без труда убирая меня с дороги и подталкивая к гостиной. — Эви, а тебя муж заждался.

Рыжеволосая предательница, недолго думая, поспешила удалиться, помахав мне напоследок. Некоторое время мы с Уэйдом буравили друг друга взглядами.

— Что? — первой не выдержала я.

— Это ты мне скажи, что? Ты расстроилась из-за того, что тебя не позвали на праздник, так?

— Так, — кивнула. — А ты бы не расстроился?

— Не знаю, — мотнул он головой, — я стараюсь избегать всех светских мероприятий. Увы, Алекс мне не дает делать этого постоянно. Но я не хочу, чтобы ты себя чувствовала плохо и ошибочно полагала, что тебя специально игнорируют.

А аж опешила от наглости.

— Мне должно быть легче от твоих слов? Хорошо, меня игнорируют не специально, а случайно. Какая прелесть.

Улыбка на лице господина Блэка превратилась в мученическую. Кажется, он пробормотал: «Женщины, чего им вечно не хватает?»

— Все, собирайся. Пойдешь со мной. — Этот мужлан теперь толкал меня к лестнице, ведущей на второй этаж. Не больно, не сильно, но все равно раздражало.

— Ты в своем уме? Куда? — задергалась в его объятиях.

— В главный дом. Да, тебя не пригласили, такое случается, но для этого есть объективная причина, и мне немного неловко, оттого что ты не понимаешь какая.

— Так поясни.

— Нет уж, пусть Алекс с тобой разъясняется.

Да почему он говорит со мной загадками? Там Его Светлость предложение Дейзи вознамерился делать? Это единственная мысль, что пришла в голову. Вот и родственники приехали для торжественного момента. Но тогда вряд ли бы пригласили леди Лейк...

А-а, мозг взорвался в водовороте отвратительных картинок, где Бриленд вставал на одно колено и надевал молодой пакостнице кольцо на палец. Плевать, хочу пойти, и пойду. Уэйд правильно говорит. Точнее, не говорит, а тащит меня за собой. Не умею я замалчивать обиды.

Через двадцать минут, после коротких сборов и некоторого количества угроз от помощника Его Светлости, мы вошли в большой зал на первом этаже, где наряженные гости собрались вокруг герцога и гладковыбритого, причесанного и напомаженного Роберта. Целитель выглядел лучше меня, сиял и принимал комплименты от присутствующих.

Все стояли с бокалами, в которых пенилась и искрилась янтарная жидкость. Много улыбались, переговаривались между собой. Меня и помощника Александра никто не замечал.

— Хочу поблагодарить своего друга, верного соратника, — вещал Его Светлость на все помещение, — что перед лицом смерти, в момент глубокого волнения, когда весь госпиталь был завален пострадавшими, он взял на себя основную работу. Выполнил все профессионально, и своим хладнокровием, используя обширный опыт, спас моего брата и племянника, буквально вернул их к жизни. Пью за тебя, мой друг.

Высокопарные фразы зазвенели в ушах, словно бокалы, бьющиеся друг об друга. Значит, господин Уоррен достоин благодарности... А я?

Помнится мне, что жутко переживающий Бриленд проговорил, что не знает, как меня отблагодарить. Видимо, он нашел выход. Просто не стал этого делать.

— Я так рада за тебя, папочка! — на шею Роберту бросилась Дейзи, а за ней и другие сестрички. — Спасибо вам, Ваша Светлость.

— Не за что, — скромно отвернулся от многодетного отца Александр, чтобы не мешать тому принимать поздравления, и застыл, обнаружив меня.

А я... Я была лишней. Я постоянно спрашивала себя, почему эта ситуация меня задевает, но ответов не находила. Там все: и испорченная репутация из-за предубеждений старого лекаря и его ревнивых дочек, и разочарование в нанимателе, общая усталость. У меня в голове не укладывалось, как можно ненавидеть человека, потому что он из другого города. Я пожалела, что пришла.

Герцог сделал шаг в мою сторону, а я неожиданно дернулась, чтобы скрыться в толпе.

— Саммер, да подожди ты, — удержал меня Уэйд. — Поговорите нормально, без свидетелей. Для его поступков всегда есть причины.

— А для моих нет, — зашипела будто кошка, встретившая пса. — Не отпустишь, устрою в зале настоящий скандал. Кого будут винить?

Нехотя господин Блэк меня отпустил, но всем своим видом показывал, что я поступаю опрометчиво. Будь его воля, он назвал бы меня идиоткой, но мы же дружим.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: