Шрифт:
Территория кишела вооружёнными людьми и магами, но я методично отрывал массивные фрагменты стен и обрушивал их на противников. Эти искусственные лавины буквально размазывали большинство атакующих. Даже те, кто пытался спастись бегством, редко избегали участи быть раздавленными или покалеченными отлетающими обломками рушащихся башен.
Подобраться ко мне стало практически невозможно. Я продолжал методично разрушать великолепный дворец, наблюдая за тщетными попытками защитников остановить меня. Несмотря на усиленные артефактами и магией стены, которые с трудом поддавались разрушению, моя сила превосходила их защиту. Это только делало задачу интереснее.
Я обрушил одну из ближайших стен до самого основания, а затем сорвал крышу, мощной волной своего Дара. И этой крышей словно гигантской метлой, я смел приближающийся отряд стражи, разбрасывая воинов в разные стороны.
Но даже это их не остановило… Враги продолжали нестись на меня, будто разъяренные осы из потревоженного улья. Пришлось принять более радикальные меры, чтобы избавиться от этих назойливых помех. Земля содрогнулась с новой силой, когда я создал глубокий разлом, протянувшийся на десятки метров вперед.
Даже монолитный фундамент дворца в этой части не выдержал — он рассыпался в пыль под воздействием моей силы. Воины, не ожидавшие внезапно разверзшейся перед ними пропасти, не успели затормозить и один за другим полетели в бездну. Их отчаянные крики смешались с пронзительным воем сирен, наполняя окрестности какофонией ужаса.
В итоге мне удалось разрушить около сорока пяти процентов императорского дворца — впечатляющий результат за столь короткое время. Оставалось неясным только, удалось ли мне устранить самого Императора, но это уже не имело принципиального значения.
Теперь предстояло решить другую «простую» задачу — покинуть это место. О лёгком отступлении не могло быть и речи, но я уже и к этому был готов. Часть сил я намеренно сохранил, потратив ровно столько, сколько требовалось для создания необходимого хаоса. Оставшийся резерв предназначался для успешного отступления. Так что, не теряя времени, я бросился бежать…
Глава 29
Чуть не зарылся передним бампером в землю. Но австрийский броневик выдержал и не застрял, хотя уже весь в дырках, как решето, и местами из него валит дым.
Внутри нашлись противогаз и какая-то униформа. Я натянул противогаз на голову и в таком виде мчался сейчас на полной скорости.
Определенно чего-то не хватало… Глаза слипались от усталости, но настроение было приподнятое, и хотелось добавить что-нибудь бодрящее.
Я начал крутить колесико магнитолы, выискивая подходящую волну. Наконец поймал станцию с любимым шансоном. Из динамиков донеслось: «Не связать вам мне рук! Не обломать крыльев! Дома ждет меня жена! У нее шикарные глаза!». Отбивая ритм ладонями по рулю, я улыбался и подпевал себе под нос. Скоро увижу Викулю, узнаю, как там дела дома.
Я уже ехал по землям Российской Империи — считай, почти дома. Только странно, что никто меня не останавливает. Всё-таки я пересёк границу. Хотя, возможно, причина в том, что я прорывался через лес, снёс шесть пограничных заборов подряд там, где, по мнению охраны, никто бы не проехал. После заборов был овраг, который я тоже преодолел на броневике.
А вот моим преследователям не повезло — их машины оказались слишком тяжелыми для такого прыжка. Они порадовали меня своим провалом, хотя пришлось немного потратиться силой.
В целом всё складывалось неплохо, если не считать того, что после нападения на дворец Императора мне пришлось проторчать в Австрии ещё три дня — раньше выбраться оттуда живым не представлялось возможным.
Естественно, меня сразу бросились ловить, и приходилось выжидать, прятаться. Всё это время я толком не спал, ведь перед этим поднял такую знатную шумиху. Меня в Австрии искали все, кому не лень. Положение было, мягко говоря, серьёзным. Но я обошёл их всех, хотя и пришлось действовать скрытно — совсем не в моём стиле.
Потому сейчас меня нещадно клонило в сон. С огромным удовольствием завалился бы в первую попавшуюся гостиницу, но разумнее было отъехать подальше от границы, чем я сейчас и занимался.
Императорский дворец
Во дворце царил настоящий хаос. Советники непрерывно обсуждали военные действия и секретные операции, от их бесконечных перешептываний у Петра Александровича раскалывалась голова. В зале заседаний уже час анализировали успехи и неудачи предпринятых мер. Предварительный вердикт был неутешительным — провалов оказалось значительно больше, ни одна из поставленных целей не была достигнута.