Шрифт:
– Комнату для организма я сформировал исходя из вашего представления, когда она проснется, она преобразует её под свой вкус.
– Следи за ней, каждую секунду. Если с ней что-то случится я спрошу с тебя, и поверь, тебе мало не покажется.
– Я понял вас Исполнитель.
– Отправь меня в оружейную, к Патерсону.
Белые стены комнаты Розы исчезли, а на их месте появилась хорошо освященная галерея со стеллажами, полками и стендами, забитыми самым разным вооружением и броней. Глаза разбежались в разные стороны, я будто попал в музей, где на каждом стволе, была своя надпись с техническими характеристиками и условиями эксплуатации. Я шагал мимо стендов с автоматами, ручными пистолетами и тяжелыми пушками, проходил мимо рядов самых разнообразных доспехов и даже нашел броню, в которой тут появился и поговорил с Минском, который что бы не скучать затеял сам с собой игру в морской бой на 468000 клеточной карте. Наконец спустя десяток стендов с различными топорами молотами и мечами я нашел сержанта, который пристроился у верстака и точил длинную двуручную катану напомнившую мне ту красотку, которой я отрубил себе руку и вспорол брюхо капитану эмидаров. Хороший, мощный инструмент.
Глава 19
– Привет Арес. У тебя есть время поговорить?
– Присаживайся, в ногах говорят, правды нет, - старик отложил в сторону инструмент и любовно провёл ладонью по плоскости клинка.
– Отличное оружие для тех, кто ценит искусство фехтования на мечах. Тут много разного оружия, какой тип предпочтительнее тебе?
Я задумался, разглядывая сержанта. Трудно сказать сколько ему лет, лысый и жилистый, под расстегнутым воротом рубахи седые волосы на груди, сухие, но крепкие запястья, бицепсы еще в тонусе, кожа не провисает, хотя пигментные пятна уже вылезают наружу, говоря о возрасте.
– Я из обычного технологического мира. Меча как такого с роду в руках не держал, немного знаю бой на ножах, неплохо стреляю из автоматического оружия. Так вышло, что попав в определённые обстоятельства научился пользоваться плазменной винтовкой и сопутствующим оружием ближнего боя, хотя каких то приемов или техник не знаю.
– Весьма откровенно, я ожидал больше пафоса, - Арес улыбнулся, - мне показалось или ты возомнил себя каким-то героем?
– Да нет, какой из меня герой. Хилиду мы если и спасли, то сделали это вместе, а остальные мои приключения на подвиг не особо тянут, хотя я спас Рону, - теперь настала моя очередь улыбаться.
– Это хорошо, что ты не возгордился. Я так понял, что с этого корабля мы теперь не сможем выбраться в ближайшее время?
– Да, по поводу Ступени и Макса. Мне нужно выполнить задание и потом будет возможность высадить кого-то на планету удобную всем. Куда бы вы хотели отправится?
– Пока Хилида не очистится, мне торопится некуда, мой дом там. Если не возражаешь я останусь с тобой здесь, бегать по планетам, спасать детей и молоденьких девушек я конечно не могу в силу возраста, но могу заняться модернизацией оружия и брони. Это в молодости я служил в имперском легионе и дослужился до сержанта, последние же лет пятнадцать, я инженер второго класса, могу разобраться в практически любой технологии, начиная от кварк диффузоров и плазменных турелей заканчивая обычным стрелковым и ручным оружием. Так же люблю доводить до ума разные штуки, по типу этой катаны. Что скажешь, Сергей? Пригожусь я тебе?
– Какие могут быть возражения. Естественно, я всеми руками за.
– Ну вот и отлично. Тогда я пока займусь подготовкой оборудования для твоего задания и подарком для тебя. Ты же примешь от старика этот меч? Судя по металлу это клинок изготовили лет девятьсот назад на одной из планет конфедерации Кси ора. Это была одна из первых цивилизаций не гуманоидного типа с которой столкнулась расширяющаяся империя. Жаль, что эти гордецы были все поголовно индивидуалистами, добиться слаженности действий под общим руководством они не смогли, и империя поглотила остатки их мира. Я читал труды их мастеров по ковке оружия и скажу тебе, мой друг, эти земноводные чуть ли не душу вкладывали в изготовление каждого клинка. Попробуй, возьми его в руки.
Я протянул правую лапу, и шершавая рукоять удобно легла в ладонь, а Арес принялся рассказывать историю этого оружия, принадлежавшего ранее вольному егерю Кси ора по имени Дун Кан. История была красочная, сержант рассказывал с душой, эмоционально описывая битвы, яркие встречи с освобождёнными из плена самками, боевыми походами и вечерами унылых песен Кси ора. Я уже понял, что старикан крайне увлечен историями о оружии и буквально душу вкладывает в их пересказ. В итоге владелец моего клинка всё же погиб в неравной схватке с неисчислимыми толпами противников и клинок хранился еще шестьсот лет в каком-то монастыре пока планету не захватили войска империи. Потом его история терялась и как он оказался на борту Ступени, Аресу было не известно.
– Макс! Ты что-то знаешь о истории этой катаны? Как она попала в оружейную если ты говорил, что последний Исполнитель был у тебя на борту аж семь тысяч лет назад?
– И как это отменяет возможность получения этого великолепного музейного экспоната? Я же не сидел на одном месте. Когда я свободен от поисков очередного Исполнителя, я частенько перехватываю различные корабли. Нет, нет, не подумайте, что я занимаюсь грабежом или убийством. Всё исключительно законно. Я могу воплотить энергию в любой вид платежной валюты, а Ступень может принять вид практически любого корабля. В этом нет ничего криминального, да, я торгую оружием и технологиями, но всё совершенно невинно. Этот шедевр я выкупил у одного отставного офицера, этот квахианец был на грани банкротства, и мы заключили взаимовыгодную сделку.
Интересно получается, меня какой-то дальний родственник по эволюционной лестнице посылает спасать планету на корабле, которым управляет искусственный интеллект, занимающийся контрабандой оружия и технологий. До чего дошёл прогресс.
– Макс, а я вот задумался, а как, собственно, ты меня нашел? Наш лифтер же не случайно попал к тебе на борт?
– Существует сложная система вычисления достойного Исполнителя, Мастер обычно раз в тысячелетие выдает прогноз, и мы летим в те координаты, где должен появиться новый герой.