Вход/Регистрация
Перед бегущей
вернуться

Мак Иван

Шрифт:

– И у нас даже нет оружия, чтобы защититься, — испуганно проговорила Билюти.

– Это у тебя нет, — ответил Айвен.

– Что ты с ними сделаешь, если они нападут вместе?

– Ты помнишь, я тебе говорил о влиянии, когда ты потеряла страх?

– Помню.

– Так вот я могу сделать и наоборот, чтобы отпугнуть противника. Они сразу разбегутся, не поняв, чего испугались.

– Тогда и я побегу сломя голову, — проговорила Билюти.

– Ты не побежишь. Я могу воздействовать на каждого в отдельности. Тихо. Появились еще двое. — Айвен умолк, и Билюти не стала больше ничего говорить.

Шум ветра в верхушках вековых деревьев заглушал все шорохи, создаваемые зверями. Так прошло довольно долгое время, и Билюти заснула.

Когда она проснулась, было уже светло. Она взглянула вокруг, а затем на Айвена. Ее поразило, что рядом с ним оказался гендельс. Он был словно мертвый и Айвен спал.

– Айвен! — воскликнула она. Белый кот проснулся. — Айвен! Это же гендельс!

– Это? — удивился он.

Рядом с ним лежало длинное тощее тело с такими же длинными лапами, заканчивающимися когтями. Голова гендельса напоминала кошачью. И вс его окраска словно пылала на черном фоне дна машины.

– Я не знал, что это гендельс, — произнес зверь. — Ты уже спала, когда восемнадцать этих существ бросились на нас. Я выбрал одного и воздействовал страхом на всех остальных, кроме него. Он прыгнул мне в лапы, когда остальные разбегались.

Гендельс зашевелился и словно проснулся. Он потянулся и открыл глаза. Его мгновенной реакцией была попытка вскочить и убежать, но Айвен своей оргомной лапой прижал его к дну машины, и тот зашипел. Он вывернулся, но в тот же момент оказался почти полностью под белым котом. Его длинные когти высунулись из лап словно ножи и впились в тело Айвена.

И в тот же момент его глаза расширились и он выдернул свои когти с каким-то визгом. Он смотрел на свои лапы, не понимая, что произошло. Затем он попытался вновь вывернуться, но он ничего не мог сделать с массой, которая придавила его к полу машины.

«Билюти, давай вперед. А я пока поболтаю с этим гендельсом. Может, он поймет чего-нибудь.»

Машина рванулась с места, и гендельс вновь совершил попытку вырваться. Затем он зашипел в бессилии что-либо сделать. Постепенно его попытки вырваться закончились, а затем он снова попытался вцепиться своими когтями в морду зверя. Айвен отдергивал голову каждый раз, когда лапа гендельса мелькала перед его глазами или носом. Гендельс не мог до нее дотянуться, потому, что половина его гибких рук была скрыта под тяжелым телом Айвена.

Гендельс чего-то пытался добиться своими действиями, а затем вдруг дико завизжал, словно его укусили.

Через мгновение стало ясно, что это означало. Издалека послышался подобный же визг, а затем гендельс в машине вновь начал визжать, но его визг был неколько другим. Ответный визг был коротким, и гендельс от него вздрогнул, а затем повернул свою голову к Билюти и начал что-то мяукать, щелкать и насвистывать, прибавляя к этому еще и шипение.

– Он что-то пытается мне сказать, — произнесла Билюти.

– Пусть поговорит, — ответил Айвен.

Раздалось короткое «мяу», и гендельс уставился своими глазами на белого зверя.

– Он очень сильно удивлен, — проговорил Айвен. — От такого удивления он может даже потерять сознание.

– От удивления? — спросила Билюти. Она тоже была удивлена подобным заявлением Айвена.

– Это граница, где огромное удивление переходит в дикий страх, — ответил белый зверь, а затем он в точности повторил речь гендельса, обращенную к Билюти.

Гендельс снова что-то заговорил, но на этот раз его слова предназначаись Айвену.

– Все равно ничего не понимаю, — проговорил Айвен. — Мне придется с ним долго повозиться, чтобы он понял. Надо попробовать объяснить ему, что мне от него нужно.

Айвен издал дикий вопль гендельса, который слышал перед этим. Откуда-то послышался ответный вопль. В следующее мгновение завопил гендельс.

– Убей меня, а я все равно не понимаю, что происходит, — проговорил Айвен. — Эти вопли похожи на дальний разговор.

Издали вновь послышался вопль. Гендельс вновь что-то заговорил, обращаясь к Айвену. Айвен повторил его слова. Гендельс вновь издал вопль. И вновь пришел ответный вопль.

– У него явно уменьшился страх после последнего ответа, — проговорил белый зверь.

Айвен сдвинулся со своего места, освобождая гендельса. Тот попытался вскочить, но тяжелая лапа миу вновь придавила его к полу. Гендельс не сопротивлялся.

– Сейчас у него нет агрессивных намерений, — произнес Айвен. — Остается небольшой страх и возбуждение от удивления.

– Я сейчас проведу эксперимент, — произнесла Билюти. — Она отпустила одной рукой руль и протянула ее гендельсу.

– Похоже, что он что-то понял, — произнес Айвен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: